¿
594
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 16TH JULY, 1881.
Notice has been given by the Honourable F. BULKELEY JOHNSON to introduce the following Bill into the Legislative Council."
All persons possessing property which they consider may be affected by the provisions of the proposed Ordinance are invited to send in to Messrs. BRERETON AND WOTTON, Solicitors, Hongkong, full particulars in writing of such property, and of the injury or prejudice, if any, which they believe may accrue thereto from the construction of the Tramways proposed by the said Bill.
Hongkong, 15th July, 1881.
Preamble
Short title.
Interpreta. tions,
"Governor in Council."
"Acis" or "Ordinance9,"
"The Court."
"Payment Into Court"
"Rond"
"Road Authority," Board of Trade," "Local Authority."
** District."
"Superior Courts," &c.
"The Bank."
An Ordinance enacted by His Excellency Sir JOHN POPE HENNESSY, Knight Commander of Saint Michael and Saint George, the Governor of Hongkong, with the advice of the Legisla- tive Council thereof, for authorizing the con- struction of certain Tramways within the Colony of Hongkong.
[
, 1881.] Wstruction of certain Tramways within the Colony
HEREAS it is desirable to authorize the
con-
of Hongkong: Be it, therefore, enacted by His Excellency Sir JOHN POPE HENNESSY, Knight Commander of Saint Michael and Saint George, the Governor of Hongkong, with the advice of the Legislative Council thereof, as follows:-
I. This Ordinance may be cited as "The Tramways Ordinance, 1881."
II. For the purposes of this Ordinance, the terms herein- after mentioned shall have the meanings hereinafter as- signed to them, that is to say :-
Where in this Ordinance the expression "Governor in Council" is used, such expression shall mean the Governor, for the time being, of the Colony of Hongkong in Legisla- tive Council.
Where in this Ordinance, or in any Act or Acts of Par- liament incorporated herewith or herein referred to, the words "Act" or "Acts," or " Ordinance" or " Ordinances," are used, such words shall have the same meanings as the "Act" or "Acts," words "Ordinance" or "Ordinances," or respectively, mutatis mutandis.
The term "the Court" shall mean the Supreme Court of the Colony of Hongkong in its Qriginal Jurisdiction.
09"
The terms "payment into Court" or "paid into Court shall respectively mean payment into the Bank (as herein- after defined), or paid into the Bank under the order or by the direction of the Court.
Where in this Ordinance, or in any Act or Acts of Par- liament incorporated herewith or herein referred to, the ex- pression "road" is used, such expression shall mean any roadway over which the Tramways authorized by 'this Ordinance shall pass, and the roadway of any bridge forming part of or leading to the same.
Where in this Ordinance, or in any such Act or Acts of Parliament as aforesaid, the expressions "Road Authority," "Board of Trade," or "Local Authority are used, such 'expressions shall in each case mean the Governor in Council.
Where in any Act or Acts of Parliament incorporated with this Ordinance, or herein referred to, the expression "district" is used, such expression shall mean any road or roadway over which a Tramway is hereby authorized to be laid.
Where in any such Act or Acts of Parliament as afore- Court of Chan- said, the expressions "Superior Courts,"
cery,"
,” “Court of Chancery in England,” or “Court of Ex- chequer in Ireland" are used, such expressions shall in each case mean the Court.
Where in this Ordinance, or in any such Act or Acts of Parliament as aforesaid, the expression "the Bank " is used, the expression shall mean the messuage or dwelling house, erection or building, place or premises, into which monies directed by the Court to be paid into Court are so paid.
No comments yet.
Private notes are available after approval.