681241-1881-Hydrographic-Notice-Hebe-Reef-Foochow-District- — Page 1

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

GOVERNMENT NOTIFICATION.-No. 145.

for general information.

286

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 23RD APRIL, 1881.

The following Notice to Mariners is published

By His Excellency's Command,

FREDERICK STEWART,

號五十四百

第報憲

Acting Colonial Secretary.

Colonial Secretary's Office,

Hongkong, 23rd April, 1881.

衆下

NOTICE TO MARINERS.

No. 130.

CHINA SEA.

FOOCHOW DISTRICT.

Hebe Reef.

The position of the Hebe Reef has been recently de-

termined by the boats of H.B.M.'s surveying-vessel Magpie.

It is a pinnacle rock, about 50 feet in extent, steep-to, and with 11 feet of water over it at low-water springs. There

are 13 and 14 fathoms of water, mud bottom, to the north-

west and southward of this danger, and one shoal spot, of 4】 fathoms, a cable to the east of it.

From the rock-

Matsou summit bears N. 147° W.

Sea Dog"

"

N. 327° E.

The summit of Reef Island shows in the gap between Changchi and Nob Peaks, Changchi Island, but rather nearer to the latter.

Breakwater Rock, Tongsha Island, is in line with the

summit of Haitan Island.

All bearings are magnetic. Variation, 1° West.

By Order of the Inspector General of Customs,

DAVID M. HENDERSON, Engineer-in-Chief.

IMPERIAL MARITIME CUSTOMS,

ENGINEERS' OFFICE,

SHANGHAI, 11th March, 1881.

GOVERNMENT NOTIFICATION.-No. 133.

Tenders will be received at this Office until noon of Tuesday, the 26th April, for supplying 200 casks of Portland cement.

Sample casks of the cement proposed to be supplied under this contract are to be delivered at the Surveyor General's Office before noon of Saturday, the 23rd instant, for the purpose of being weighed and tested.

For form of tender, specification and further particulars apply at the Surveyor General's Office. No tender will be received unless the person

tendering produces a receipt to the effect that he has deposited in the Colonial Treasury the sum of $100 as a pledge of the bona fides of his offer, which sum shall be forfeited to the Crown if such person refuses to carry out his tender, should the tender be accepted.

The Government does not bind itself to accept

the lowest or any tender.

By His Excellency's Command,

FREDERICK STEWART,

Acting Colonial Secretary,

Colonial Secretary's Office,

Hongkong, 16th April, 1881.

光緒七年

船得犬十視距前容所宜稅務

處較白三礁

北可方關通或總稅

務營

移司造

隻該上分馬六南四合

其處沙東祖十

之頂 付二其内伸或赫處 坤又爲丈近方情之得

坵視北之處尺形非行增憲營 心差與長十處水朔度卑江添 詳指海崎四有深望勢石海 記北壇島度淺十潮開礁船須以韓 十 以偏頂兩三灘三落列現隻裁沿

免西 十一十時於經周撤海為 日 疎一直之分塊四礁左英知營沿通

虞度線間西灘拓上

西灘拓上國 國徧造 行

二月 十二日

第一百三十號示

偏 上不計測喩旣建 忘為一西叉水等深開海等有造

此所露視深海九

海九師| 因變燈事 忽合開有海四底尺一船兹更塔 切印度秤狗拓俱三該名

切遵數石零係寸礁美總卽 特行 行均碎爲四 形格營隨等總 示出按山北分泥一勢造時 雄頂三之礁該尖查司彰 直徑 十一之

十一之礁聳明查明係 方又二東之頂該閩出 各向視度自向西廣礁海示設奉

通經

號三十

三十三

百工

第報憲

赴正投前百諭署

均將

暑輔政使司史

投均在本署收截限期收至四月二十六日郎禮拜二

前將原桶來路灰辦交到工務司以便秤驗所有票 百桶凡欲承接者要於本月二十三日禮拜六正午之 諭知招投承接事照得現要招人投接備辦玻蘭灰二

觀至

正午止如欲取投票格式觀看章程及另欲群知者可

收一取收

赴工務司署一問凡投票之人

圓司

取庫

銀經

入蒙按者

官批銀可

准而其人又推諉不肯承辦則將其貯庫作按銀入官

一百大圓之收單呈驗方准落票倘該票被取經蒙批

家肯

棄承

棄其

俾衆週知 十 各票低昂任由 國家棄取或總棄而不取爲此示

一千八百八十一年

四月

十六日示

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.