102
THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 11TH FEBRUARY, 1882.
In case of false parti- culars, ship may be
XIII. The Emigration Officer may withhold his certificate or revoke the same at any time before the detained and certificate departure of the ship, if it shall appear to his satisfaction that any particulars contained in the application
cancelled.
Treatment of passengers
at sea.
Production of emigration
papers at port of destination.
British Consul deemed
in writing which shall have been made for the same or any other particulars which may have been furnished to him by or on behalf of the owners, charterers, or master of the ship in relation thereto, are untrue, and that the conditions of section VIII of this Ordinance have not been complied with; and in every such case it shall be lawful for the British Consul, or if in Hongkong for the Governor, to seize and detain the ship until the certificate, if already granted, shall have been delivered up to be cancelled.
XIV. The master of every British ship shall, during the whole of the intended voyage, make issues of provisions, fuel and water, according to the aforesaid dietary scale, to all the passengers except such as shall have supplied themselves therewith, and shall not make any alteration except for the manifest advantage of the passengers, in respect of the space allotted to them as aforesaid, or in respect of the means of ventilation, and shall not ill-use the passengers, or require them (except in case of necessity) to help in working the vessel; and shall issue medicines and medical comforts, as shall be requisite, to the best of his judgment, and shall call at such ports as may be mentioned in the Emigration Officer's clearing certifi- cate for fresh water and other necessarics; and shall carry the passengers without unnecessary delay to the destination to which they have contracted to proceed.
XV. The master of every British ship shall, within 24 hours after his arrival at the port of destina- tion and at any port of call, produce his emigration papers to the British Consul (if any) at such port, or in case such port shall be in Her Majesty's dominions to any officer appointed or authorized by the local Government in that behalf. It shall be lawful for such Consul or other officer to enter and inspect such ship, and in case the master shall obstruct or refuse to assist him in the discharge of such duty, or shall without reasonable cause fail to produce his emigration papers as aforesaid, he shall be liable to a fine of five hundred dollars, and the ship may be detained by the British Consul, or if in Her Majesty's dominions, by the local Government, until such fine shall have been paid and the emigration papers shall have been given up.
XVI. In all ports and places where no Emigration Officer shall have been appointed, the British Emigration Officer where Consul shall, until such appointment, and at all times pending the vacancy of such office, be deemed to be
the Emigration Officer for the purposes of these Regulations.
no such Officer is sapointed.
tomm
to-
(F.)
Under section VIII, paragraph 2.
FOR STEAMERS
Whose steam power shall be sufficient without the aid of sails to propel them at the rate of
five statute miles in the hour.
Voyages from Hongkong, Swatow, Amoy, Foochow, Ningpo, Shanghai, and any port in Formosa,
Calcutta.
Pegu.
Sumatra.
Java.
The Straits Settlements.
Labuan.
Sarawak.
FOR SAILING VESSELS.
Manila.* Bangkok. Japan.
Voyages from Hongkong, Swatow, Amoy, Foochow, Ningpo, Shanghai, and any port in Formosa,
From October to March, both inclusive.
Sumatra.
Java.
The Straits Settlements.
Labuan.
From April to September, both inclusive.
Labuan.
Manila. Bangkok.
Manila.
Bangkok.
(G.)
Emigration Officer's Certificate, under section VIII.
I, [A. B.], &c., Emigration Officer at the port of
J. That the Chinese passenger ship
do hereby certify as follows:-
2
A. B., Master, of the port of
is
within the provisions of section VIII of an Ordinance of the Legislature of Hongkong, entitled "The Chinese Emigration Consolidation Ordinance, 1874," and that the said ship is authorized to proceed to sea from the port of
for the port of
adults and that there are on board
women,
2. That the said ship is authorized to carry
Passengers [if any are deck passengers add: of whom making in all
are deck passengers], adults, namely:
male children, female children, such children being between the ages of one and twelve years.
men,
* Manila withdrawn by Proclamation No. 7, 18th August, 1880.
No comments yet.
Private notes are available after approval.