THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 8TH DECEMBER, 1905.
1793
No.28.
UPPER SCHOOL.
TRANSLATION.
CHINESE INTO ENGLISH.
發明士農工商四民之事 爲人民生計之大源其教道亦較前修 以爲聯族之共主耕牧貿易之利漸興由語言而制爲文字文學於以 一 有教化之世其人民漸有定居能合多族多支派人以立國公舉一長
=
國保守黨之意以爲專制之權實爲維繫全俄之公車心否則必潰此
乎若損己以利人尤上上人事願同志共圖之 卽宜躊躇若人與己之利害正半便宜輟手况利全在己害全在人者 於己有利於人無損皆可爲之若利於己者十之九損於人者十之一 凡作事第一念爲自己思量第二念便須替他人籌算若彼此兩利或 諸神之地位勝於未教化時之神有裝飾之物及拜奉之禮儀等 理拜奉天地三光風雲雷雨諸神能造成各像設祭師以拜之其所奉
三. 俄國人民要求立憲出於大眾之輿論己幾爲俄皇所允惟所難者俄
其所以終不能立憲也
A
此俄
Note-Boys in the third class need not translate more than ONE
of the above.
Note.--Boys in the second class need not translate more than TwWO
of the above.
Appendix B.
TABLE SHEWING NAMES OF THE CLASS MASTERS AND NUMBER AND SIZE OF THE CLASSES.
Class.
Approximate
Master.
No. of boys.
I.
I.
II.
II.
III.
AB.A.B.A.
A. W. Grant, B. A.
55*
R. E. O. Bird, M. A.
54
A. H. Crook, B.A.
31
53
Ng In.
T. K. Dealy.
III.
B.
58.
Trang Chung.
III. C.
29
IV. A
60
IV. B.
55
Tse Ching-fong.
A.J. May, M. R. A.S.
Kong Ki-fai.
IV. C.
33
Leung Kwong-kün.
IV.
33
Lau Tsoi.
V.
59
G. P. de Martin, B. A.
V
32
Li Ying-shiu.
V
32
Chiu Yung-chi.
V
D.
33
Ying Wing-chik.
VI. A.
34
H. L. Garrett, B. A.
VI. B.
55
Fung Sz-chan.
VI. C.
35
Chan Sz-yui.
VI. D.
55
Cheung Ka-shing.
VII. A.
60
Ko Po-sham,
Pupil teachers
under
VII. B.
32
Leung Wing-wai.
VII. C.
60
VIII. A.
38
Li Wai-hong.
Wong Hoi-man.
*Note.-R. J. Birbeek, B. A., took a Preliminary Oxford Local Class form
from Classes I and 11.
B. Tanner, Normal Master.
No comments yet.
Private notes are available after approval.