542235-1905-Advertisements — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

1742

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, 24TH NOVEMBER, 1905.

THE TRADE MARKS ORDINANCE, 1898.

Application for Registration of Trade Mark.

WONG AH

TING of No. 7 Castle Road Victoria in the Colony of Hongkong has on the 25th day of August 1905 applied for the registration, in Hongkong, in the Register of Trade Marks, of the following Trade Mark:-

The essential particulars of the Trade Mark are the following :—

1. The distinctive device of a small ring in the centre of a larger ring with let- ters 0. M. Y. T. in its centre with four

Chinese Churncters 堂文老

at the outside of its top semi-circle. 2. The distinctive device of a larger ring in the centre of another ring larger than itself with the above described small ring in its centre with 4 English words OLD MAN YU TONG" at the outside of its top semi-circle at the outside of its lower semi- circle and two star marks cach on one of its side right and left between the words "OLD MAN YU TONG".

3. The distinctive device of a largest ring with the two above described rings in its contre and with two stalks cach surrounding its right and left sides;

in the name of the said WONG AH TING who claims to be the sole proprietor thereof.

The Trade Mark is intended to be used by the Applicant in respect of the following goods, in the following class, viz.:—

Books in Class 39.

A facsimile of such Trade Mark can be seen at the Office of the Colonial Secretary of Hongkong, and also at the Office of the un- dersigned.

Dated the 21st day of September, 1905.

OTTO KONG SING, Solicitors for the Applicant, No. 17, Queen's Road Central.

Hongkong,

THE TRADE MARKS ORDINANCE, 1898.

N

Application for Registration of Trade Marks.

"OTICE is hereby given that MossTS. CURRIMBHOY EBRAHIM & Co., carry- ing on business at Bombay in the Empire of India and elsewhere as merchants have, on the 27th day of September 1905, applied for the registration in Hongkong in the Register of Trade Marks of the following Trade Marks:-

1. The representation or illustration of a pond. At the side of the pond stand

a man and a dog. A crocodile is depicted lying on the surface of the pond and coming towards the afore- saidi man. A boat with two oriental men in it is depicted close to the tail of the crocodile and being pro- pelled by two ours. at the top of the label and inside the surround- ing border are written Currimbhoy

surrounded by trees. Around the label is a fancy border and at the top of the label and forming part of the Fancy border are written " Currim- bhoy Ebrabim & Co.", the owners and proprietors of the Trade Mark. At the top of the label but inside the fancy border thereof are written the

Chinese characters(老棉羊)

meaning in English "Great Sheep ". The said Trade Mark is known amongst the Chinese as the Lo Ming Yeung

Mark (老棉羊唊). The words

Lo Ming Yeung" both in English and (hinese are claimed as an essen- tial particular of the said Trade Mark in combination and in conjunction with the above described representa- tion or illustration.

a

3. The representation or illustration of the Chinese historical and illustrious person →Tso Chow" who is depicted standing in a mountain ravine sur- rounded by mountains. On cach side of Tso Chow" are depicted man and a woman each holding a large Chines mandarin fm over his head. Near him are depicted two Chinese warriors holding war flags who are supposed to be interviewing or talking to him. In the left hand corner of the label are written the

Chinese characters (曹操)

niean-

At the

W

ing in English "Tso Chow”. top of the label and inside the sur- rounding border are written · Cur- rimbuoy Ebrahim & Co.", the owners and proprietors of the said Trude Mark. The said Trade Mark is known amongst the Chinese as the Tso Chow Mark”. The words “Tso Chow"

(曹操) both in English and

Chinese are claimed as an essential particular of the Trade Mark in com- bination and in conjunction with the above described representation illustration.

or

4. The representation or illustration of five Chinamen and a Chinese boy standing or sitting round a round table. The table is depicted stand- ing amongst a quantity of flowers or leaves. On the table are fruits which the Chinese boy is reaching for. At the top of the label and inside the sar ounding border are written "Cur- rimbhoy Ebrahim & Co.", the owners and proprietors of the said Trade Mark. Above the illustration and below the border are written the

Chinese eharneters(飮宴)

mean-

ing in English “Drinking at a feast”. The said Trade Mark is known amongst the Chinese as the "Yam Yin Mark". The words " Yam Yin' () both in English and Chinese are claimed as an essential particular of the Trade Mark in combination and conjunction with the above de- scribed representation or illustration: in the name of CURRIMBHOY EBRAHIM & CO, who claim to be the proprietors thereof.

The Trade Mark No. 1 has been used by the applicants since the month of April 1902.

The Trade Mark No. 2 has been used by the applicants since the month of January 1903.

The Trade Mark Nod, 3 hs been used by the applicants since the month of January

1905.

1905.

Ebrahim & Co.", the owners HIRI proprietors of the Trade Mark.

At the bottom of the label and inside the surrounding border are written The Trade Mark No. 4 has been used by the Chinese characters (the applicants since the month of February meaning in English "crocodile fish- ing". The said mark is known among the Chinese as the "Tiu Ngok Yn Murk" (釣鱷魚嘜) The words "Tiu Ngok Yu" (KHR)

both in English and hinese are claimed as an essential particular of the said Trade Mark in combination and in conjunction with the above described representation.

2. The representation of an old Ram having two sharp pointed horns. The Ram is depicted standing in a field

All the above mentioned Trade Marks have following goods :-* been used by the applicants in respect of the

Cotton Yarn in Class 23. Facsimiles of the Trade Marks can be seen at the office of the Colonial Secretary of Hongkong, and also at the office of the under- signed.

Dated the 27th day of October, 1905,

JOHNSON, STOKES & MASTER,

Solicitors for the Applicants,

Hongkong.

8, Des Voeux Road Central,

THE TRADE MARKS ORDINANCE, 1898.

N

Application for Registration of Trade Marks.

OTICE

is hereby given that The MAIIOMEDBHOY MILLS COMPANY LIMITED carrying on business at Bombay, China and elsewhere as Manufacturers of Cot- ton Yarn have, on the 27th day of September 1905, applied for the registration in Hong- kong in the Register of Trade Marks of the following Trade Marks :-

1. The representation or illustration of five oriental boys. One of the boys

is depicted seated in a swing holding with cach hand the ropes of the swing which is suspended from a braneb of a tree and the boy is swing- ing himself. One boy is depicted pushing the swing from the back and the other from the front. Two boys are standing at the back of the picture looking on at the play of the others. At the top of the label and inside the surrounding border are written The Maliomedbhoy Mills". Above the illustration and below the border

are written the Chinese characters meaning in English Picture Swinging." On the margin of the label and inside the surrounding border on the right side thereof are written the Chinese

Characters (此馬乜批美

being the equivalent in

the Chinese language of the Maho- medbhoy Mills the owners and pro- prietors of the Trade Mark.

The said Trade Mark is known amongst the Chinese as the Tsin Chau Mark

(韆鞦圖)

The words Tsin Chan" both in English and Chinese are claimed as an essen- tial particular of the Trade Mark in combination and in conjunction with the above described representa- tion or illustration.

2. The representation or illustration of three Chinese Mandarins, one of whom is depicted with his left foot resting on a stool and with his right hand pointed upwards. He is wear- ing a peacock feather which projects from his mandarin hat. The central figure is depicted with a long beard and with his hands folded across his waist. The figure on the left is depicted with his arms akimbo and is dressed in military uniform or armour. At the top of the label and inside the surrounding border are writ en The Mahomedbhoy Mills " the owners and proprietors of the Trade Mark. Above the illustration and below the border are written

the Chinese characters (筷鶴樓)

meaning in English

Tower.

Yellow Storks

The said Trade Mark is known amongst the Chinese as the " Wong Hok Lan

"

Mark (黃鶴樓)

The words

Wong Hok Lau" both in English and Chinese are claimed as an essential particular of the Trade Mark in combination and in conjunc- tion with above described representa- tion or illustration,

in the name of The MAHOMEDBHOY MILLS

prietors thereof. COMPANY I IMITED who claim to be the pro-

The above mentioned two Trade Marks have been used by the Applicants since the month of October 1899 in respect of the fol- lowing goods :-

Cotton Yarn in Class 23. Facsimiles of the Trade Marks can be seen at the office of the Colonial Secretary of Hongkong and also at the office of the un- dersigned.

Dated the 27th day of October, 1905.

JOHNSON, STOKES & MASTER,

Solicitors for the Applicants,

8. Des Voeux Road Central,

Hongkong.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.