48586-1916-Supplementary-Notices-to-Mariners — Page 1

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

No. S. 73.

142

NOTICES TO MARINERS.

TRANSLATION.

Notification No. 210 of Department of Communications.

East Coast, Kyushu.

NOTICE is hereby given that, the Candle power and visible distance of the light of Seki-zaki Lighthouse, W. side of N. entrance to Bungo Channel, has been changed as follows since the 16th of March, 1916:

Seki-zaki Lighthouse.

Power: 70,000 candles.

Visible distance:-214 nautical miles in clear night.

TOKYO, March 23rd, 1916.

TRANSLATION.

KATSUNDO MINOURA,

Minister of State for Communications.

(No 248.)

Notifications Nos. 248 and 252 of Department of Communications.

Inland Sea.

NOTICE is hereby given that, the Candle power and visible distance of the light of Ya-shima Lighthouse, S. end of Ya-shima, Iyo-nada, Inland Sea, has been changed as follows since the 20th of March, 1916 :-

Ya-shima Lighthouse.

Power :-8,000 candles.

Visible distance :—20 nautical miles in clear night.

(No. 252.)

Gulf of Tokyo.

NOTICE is hereby given that, the Candle power and Visible distance of the light of Shinagawa, Lighthouse, W. side of former fort No. 2 in Shinagawa Bay, Gulf of Tokyo, has been changed as follows since the 24th of March, 1916:--

Shinagawa Lighthouse.

Power :-500 candles.

Visible distance :---12 nautical miles in clear night.

KATSUNDO MINOURA,

Minister of State for Communications.

TOKYO, March 29th & 30th, 1916.

!

!

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.