475464-1938-Proposed-removal-of-all-graves-in-portions-of-Sections-B-and-C-in-Mount-Caroline-Cemetery — Page 1

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

THE HONG KONG GOVERNMENT GAZETTE, FEBRUARY 25, 1938. 109

COLONIAL SECRETARY'S DEPARTMENT.

No. 165.Notice is hereby given of the intention to make an Order on the expira- tion of six months from the date hereof directing the removal of all graves in that portion of Section A in New Kowloon Cemetery No. 3 (Cheung Sha Wan Cemetery) in which bodies were buried during the years 1930 and 1931. Such Order will be made for the purpose of the execution of a public work namely the proper laying out of such area for the purpose of burial therein of Chinese dead.

N. L. SMITH,

25th February, 1938.

Colonial Secretary.

之後諭令將

憲示第一百六十五號

布政司史

佈告事茲擬由本日起六閱月期滿

(卽長沙灣墳場)内於一千九百三

十年及一千九百三十一年在A字

地與所葬之屍骸遷去以便經營該

地作爲埋葬華人屍骸之用合行

布告俾衆週知此佈

一千九百三十八年二月廿五號示

墳塲第三號

COLONIAL SECRETARY's DEPARTMENT.

No. 166. Notice is hereby given of the intention to make an Order on the expira- tion of six months from the date hereof directing the removal of all graves in those portions of Sections B and C in Mount Caroline Cemetery in which bodies were buried during the year 1930, in that portion of Section A in which bodies were buried during the year 1931, and in that portion of Tung Wah Hospital, Eastern Extension, in which bodies were buried during the year 1931. Such Order will be made for the purpose of of the execution of a public work namely the proper laying out of such area for the purpose of burial therein of Chinese dead.

25th February, 1938.

N. L. SMITH,

Colonial Secretary.

憲示第一百六十六號

布政司史

此佈

華人屍骸之用合行布告俾衆週知

骸遷去以便經營該地與作爲埋葬

東華醫院地民所葬各該地民之屍

一千九百三十一年在A字地及

九百三十年在B字及C字地及

之後諭令將咖啡園墳場內於一千

佈告事茲擬由本日起六閲月期滿

一千九百卅八年二月二十五號示

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.