40859-1915-Convention-between-the-British-and-French-Governments-relating-to-joint-captures-by-their-naval-forces — Page 2

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

THE HONGKONG GOVERNMENT GAZETTE, FEBRUARY 5, 1915.

ARTICLE 2.

In case of the capture of a merchant- vessel of one of the allied countries, the adjudication of such capture shall always belong to the jurisdiction of the country of the captured vessel. In such case the cargo shall be dealt with, as to the juris diction, in the same manner as the vessel.

*

When a merchant vessel of one of the allied countries, whose original destination was an enemy port, and which is carrying

neutral cargo an enemy or

liable to capture, has entered a port of one of the allied countries, the prize jurisdiction of that country is competent to pronounce the condemnation of the cargo. In such case the value of the goods, after deducting the necessary expenses, shall be placed to the credit of the Government of the allied country whose flag the merchant vessel flies.

ARTICLE 3.

When a joint capture shall be made by the naval forces of the allied countries, the adjudication thereof shall belong to the jurisdiction of the country whose flag shall have been borne by the officer having the superior command in the action.

ARTICLE 4.

When a capture shall be made by a cruiser of one of the allied nations in the presence and in the sight of a cruiser of the other, such cruiser having thus contributed to the intimidation of the enemy and en- couragement of the captor, the adjudication thereof shall belong to the jurisdiction of the actual captor.

ARTICLE 5.

In case of condemnation under the cir- cumstances described in the preceding articles:

1. If the capture shall have been made by vessels of the allied nations whilst acting in conjunction, the net proceeds of the prize, after deducting the necessary expenses, shall be divided into as many shares as there were men on board the cap- turing vessels, without reference to rank, and the shares of each ally as so ascer- tained shall be paid and delivered to such person as may be duly authorised on be- half of the allied Government to receive the same; and the allocation of the amount belonging to each vessel shall be made by each Government according to the laws and regulations of the country.

2. If the capture shall have been made by cruisers of one of the allied nations in the presence and in sight of a cruiser of the other, the division, the payment, and

ARTICLE 2.

59

En cas de capture d'un bâtiment de la marine marchande de l'un des pays alliés, le jugement en appartiendra toujours à la juridiction du pays du bâtiment capturé; la cargaison suivra, en ce cas, quant à la juridiction, le sort du bâtiment..

Lorsqu'un navire de commerce allić, originairement destiné à un port ennemi, et portant une cargaison ennemie ou neutre sujette à capture, est entré dans le port d'un des pays alliés, la juridiction des prises de ce pays est compétente pour en prononcer la condamnation. En ce cas la valeur des marchandises, déduction faite des dépenses nécessaires, sera placée au crédit du Gouvernement du pays allié, sous le pavillon duquel le navire de com- merce naviguait.

ARTICLE 3.

Lorsqu'une prise sera faite en commun par les forces navales des pays alliés, le jugement en appartiendra à la juridiction du pays dont le pavillon aura été porté par l'officier qui aura eu le commandement supérieur dans l'action.

ARTICLE 4.

Lorsqu'une prise sera faite par un croiseur de l'une des nations alliées en présence et en vue d'un crosieur de l'autre, qui aura ainsi contribué à intimider l'ennemi et à encourager le capteur, le jugement en appartiendra à la juridiction du capteur effectif.

ARTICLE 5.

En cas de condamnation dans les circon- stances prévues par les articles précédents :

1. Si la capture a été faite par des bâti- ments des nations alliées agissant en com- mun, le produit net de la prise, déduction. faite des dépenses nécessaires, sera divisé en autant de parts qu'il y aura d'hommes embarqués sur les bâtiments capteurs, sans tenir compte des grades, et les parts reve- nant ainsi à chacune des nations alliées seront payées et délivrées à la personne qui sera dûment autorisée par le Gouvernement allié à les recevoir; et la répartition des sommes revenant aux bâtiments respectifs, sera faite par les soins de chaque Gouver- nement suivant les lois et les règlements du pays.

2. Si la prise a été faite par les croiseurs de l'une des nations alliées en présence et en vue d'un croiseur de l'autre, le partage, le paiement et la répartition du produit net.

7

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.