196550-1933-Removal-of-all-graves-in-portions-of-Sections-B-and-C-in-Mount-Caroline-Cemetery — Page 1

Government Gazette 政府憲報 轅門報 All

100 THE HONG KONG GOVERNMENT GAZETTE, FEBRUARY 17, 1933.

COLONIAL SECRETARY'S Department.

No. 101.-It is hereby notified that it is the intention of His Excellency the Governor to make an Order on the expiration of six months from the date hereof directing the removal of all graves in those portions of Sections B and C in Mount Caroline Cemetery in which bodies were buried during the year 1925, and in that portion of Section A in which bodies were buried during the year 1926. Such Order will be made for the purpose of the execution of a public work namely the proper laying out of such area for the purpose of burial therein of Chinese dead.

17th February, 1933.

W. T. SOUTHORN,

Colonial Secretary,

憲示第一百零一號

布政司蕭

曉諭事照得現奉

督憲札開現將咖啡園墳塲之A字

B字及C宇毘改築以便埋葬華人

屍骸之用凡於一千九百廿五年內

督憲擬由本日起於六閱月內諭令

六年内在A字段所葬之屍骸現 在B字及C字段及於一千九百廿

卽行遷葬別處等因奉此合亟出示

曉諭俾衆週知爲此特示

一千九百三十三年二月十七號示

COLONIAL SECRETARY's DEPARTMENT.

No. 102. It is hereby notified that it is the intention of His Excellency the Governor to make an Order on the expiration of six months from the date hereof directing the removal of all graves in those portions of Sections A, B and C in Chai Wan Cemetery in which bodies were buried during the year 1924, and of all graves in this cemetery between the numbers 6500 to 6999 inclusive which have not previously been exhumed. Such Order will be made for the purpose of the exccution of a public work namely the proper laying out of such area for the purpose of burial therein of Chinese dead.

17th February, 1933.

W. T. SoUTHORN,

Colonial Secretary.

憲示第一百零二號

布政司蕭

曉諭事照得現奉

一千九百三十三年二月十七號示

示曉諭俾衆週知爲此特示 令即行遷葬別處等因奉此合亟出 現督憲擬由本日起於六閱月內諭 千五百號至六千九百九十九號者 未經檢遷之墳墓其碑石號數由六 A字B字及C字之屍骸及從前 骸之用凡於一千九百四年葬在 字及C字改築以便埋葬華人屍 督憲札開現將柴灣墳場之A字B

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.