EXCHANGE OF NOTES
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA FURTHER AMENDING THE AGREEMENT OF 3 APRIL 1968 CONCERNING THE ABOLITION OF VISAS
No. 1
The British Chargé d'Affaires ad interim at Vienna to the Acting Minister
for Foreign Affairs of Austria
If the foregoing pro have the honour to sug reply to that effect sh Kingdom of Great Britai in this matter which sha the Exchange of Notes.
I avail myself of th assurance of my highest
Monsieur le Ministre,
British Embassy,
Vienna.
27 May, 1970. I have the honour to refer to the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Republic of Austria concerning the abolition of visas, constituted by Notes exchanged at Vienna on the 3rd of April, 1968,(') as amended by the Notes exchanged at Vienna on the 9th of June, 1969,(2) and to inform Your Excellency that as collective passports are not specified in paragraphs (1) and (2) as travel documents to which the terms of the Agreement apply, the Government of the United Kingdom consider it would be appropriate if the provisions of the Agreement were to be extended in order to dispense with the need for visas to be obtained by persons travelling on such passports.
I now have the honour to propose, on instructions from Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, that the Agreement be amended as follows:
*
Sub-paragraph (1)(a): Delete the full-stop at the end of sub- paragraph (iv) and insert "or".
or". Insert new sub-paragraph as follows: (v) a valid British Collective Passport issued in accordance with the legislation of the United Kingdom together with an official document showing the identity of its bearer ".
Sub-paragraph (2) (a): Delete the full-stop at the end of sub- paragraph (iii) and insert "or". Insert new sub-paragraph as follows: (iv) a valid Austrian Collective Passport issued in accordance with the legislation of the Republic of Austria together with an official document showing the identity of its bearer ".
Sub-paragraph (1)(c): For "the document specified in sub- paragraph (a) (iii) above" substitute "one of the documents specified in sub-paragraphs (a) (iii) or (v) above ".
Sub-paragraph (2)(c): For "the document specified in sub- paragraph (2) (a) (iii) above" substitute "one of the documents specified in sub-paragraphs (2)(a)(iii) or (iv) above".
(2)(a)
(1) Treaty Series No. 56 (1968), Cmnd. 3696. (2) Treaty Series No. 96 (1969), Cmnd. 4143.
2
The Acting Minister for
Exzellenz!
Ich beehre mich, den 1970 zu bestätigen, welch
"Mit Bezug auf das. von Grossbritannien und die Aufhebung der Sich am 3. April 1968 verein ergänzt wurde, beehre Sammelreisepässe nicht in sind, auf welche die Be die Regierung des V Abkommensbestimmunge die mit solchen Pässen r
66
Im Auftrag des Erst und Commonwealth Ang dass das Abkommen wie
Punkt (1), Absatz streichen und ode einzufügen: "(v) gü Grund der gesetzlich Verbindung mit einem Inhabers zu ersehen is
Punkt (2), Absatz streichen und "oder einzufügen: "(iv) gül auf Grund der geset Verbindung mit einen Inhabers zu ersehen ist
No comments yet.
Private notes are available after approval.