TNAG-2140-FCO40-3059-Hong-Kong-Port-and-Airport-Development-Strategy-(PADS)-1990 — Page 122

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

建設未來

本港社會不少固有的基本特質已經深受國際 影響。這除了因為香港是個國際都市,備受各種外 來新意念、新發明、潮流及趨勢所影響之外,亦由 於香港人具有深厚的文化及教育背景,樂於接受外 來事物,更以香港獨有的方式去吸收和運用外來文 化。本港市民主要以中文為交談和書寫的語言,但 當中已經隨意夾雜了其他語言的單字、詞組及句 法。本港的音樂、廣播、藝術、服式、飲食、建築 及城市規劃等,雖然都是地道的產物,但全部帶有 國際色彩。

本港政府訂定的各項政策,實際上都是爲着 使香港成為更理想的安居之所。推行這些政策時, 自然會直接或間接鼓勵世界各國更多參與香港的事 務。目前,政府及一些非官方機構,都分別透過某 些政策或措施,致力加强香港在經濟方面的重要國 際地位:例如促使香港以獨立關稅地區身份參與關 稅和貿易總協定;積極推廣及保護香港的自由貿易 經濟政策,以抵禦外國的保護主義;切實計劃改善 本港的基本運輸設備及經濟服務,包括興建一個最 遲於一九九七年啟用的新機場,以及擴建港口設 施。在教育及文化方面,本港亦積極採取措施,改 善教授英語的水平及提倡使用普通話,此外,又成 立公開進修學院,以滿足社會人士日漸渴望進修的 需求。目前香港科技大學的建築工程仍在進行,俟 該大學在一九九一年開課,將會激勵本港工商業在 更大程度上應用高科技;一所達到國際最高水準的 大型文化中心已於一九八九年十一月落成啟用,提 供多采多姿的表演節目。

中英聯合聲明

關於香港問題的中英聯合聲明於一九八四年 簽署。該聲明是兩個締約國之間的協議,已向聯合 國登記。中國政府在該聲明內作出多項承諾,其中 包括:

在一九九七年七月一日,香港會成為中華人 民共和國特別行政區,並享有高度自治權;

香港現行的社會及經濟體制將維持不變;

香港特別行政區享有行政管理權。立法權及 獨立司法權;

各種權利和自由,包括人身、言論、出版、 集會、結社、旅行、遷徙、通信、罷工、選

擇職業、從事學術研究及信仰自由,均可獲 法例保障;

香港特別行政區將保持自由港及獨立關稅地 區的地位;

香港特別行政區將保持國際金融中心的地 位,其外匯、黃金、證券及期貨市場會繼續 開放;資金可自由調動,港元會繼續在香港 流通及自由兌換;以及

香港特別行政區可與英國及其他國家建立互 惠的經濟關係;該等國家在香港的經濟利益 會獲得重視。

上述承諾及聯合聲明附件一所載的多項具體 說明,均有助於保持及推廣香港作為國際都市的重 要性。

增強香港國際都市地位的好處

就香港本身的利益而言,加強本港的國際基

礎有以下優點:

造就更多貿易及致富機會,因而對本港的繁 榮及經濟穩定有所幫助;

有助於香港繼續發展為聯繫中國與世界各地 的橋樑,從而增加香港對中國的貢獻,以及 使「一國兩制」的概念更具價值;

使香港市民的文化、康樂及教育活動更添姿 采;以及

廣交天下朋友,讓他們以體諒的態度,明瞭 香港的利益所在。

就中國的利益而言,加強香港的國際基礎有 以下優點:

本港能藉着提供重要的外匯及投資貿易渠道 來源,以及供應技術專業才能,繼續為中國 的現代化及發展作出貢獻;

顯示出「一國兩制」概念的效用;以及

進一步激勵東南亞及太平洋沿岸地區的經濟 活動,使中國及其他國家從中獲益。

-

iiii'

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.