CONFIDENTIAL
4
Article & Paragraph
Art. 158, Para. 4
Art. 159, Para. 1
"
Art. 159 Para. 2
Annex I, Item 2
་་
Original English text
of the draft BL
contravene the established basic policies of the People's Republic of China regarding Hong Kong.'
11
.. declares to be inconsistent with this Law. If the laws are later discovered to be inconsistent with this Law,
...
provided that they are not inconsistent with this Law.
"Hong Kong members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference"
พ
Suggested text
contravene the established
basic principles and policies of the People's Republic of China regarding Hong Kong.
"
"
... declares to be in contravention of this Law. If the laws are later discovered to be in contravention of this Law,
provided that they do not contravene this Law."
"Representatives of" should be inserted before "Hong Kong members ..."
Remarks
To reflect the Chinese
expression "* 32 *
accurately.
基本方針政策
We have commented separately on the need to make a distinction in this article between those SAR laws and legal documents which contravene the BL and
those which are inconsistent
with the BL. On a translation
point, the Chinese expression
抵觸
" should be
"
translated as "contravention".
In legal terms, "inconsistent" is different from
"contravene". The Chinese
expression "
抵觸
should
be translated as the latter.
To reflect the Chinese text accurately.
Ø119J
CONFIDENTAL
me TEN
No comments yet.
Private notes are available after approval.