HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL
12 July 1989
香港立法局
一九八九年七月十二日
69
(d) in subclause (6) by deleting "" and substituting "";
(e) in subclause (6) (b) by deleting "" and substituting "".
Clause 18
That clause 18 be amended, in subclause (1) by deleting "
的清盤、破產或其他訴訟上的開支" and substituting "有權留置足以支付他用於有關的清盤、破 産或其他指稱是與扣押或處置該財產有關的訴訟上的開支”.
Clause 19
That clause 19 be amended
(a) in subclause (1) -
(i) in "10 12 ###÷" by deleting "或";
and substituting
(ii) by deleting "" and "" wherever it occurs and substituting respectively "" and "";
(b) in subclause (2) by adding "" after "".
Question on the amendments proposed, put and agreed to.
Question on clauses 10, 15, 16, 18 and 19, as amended, proposed, put and agreed to.
Clause 11
SECRETARY FOR SECURITY: Sir, I move that clause 11 be amended as set out under my name in the paper circulated to Members.
Paragraph (a) of the amendment is to substitute the word "Government" for "Crown". Paragraph (b) is to make the provision consistent with similar charging order provisions in the Supreme Court Ordinance, so that a charging order under the Bill will not be applied to rent or royalty income from property. There are other means in the Bill, by restraint orders for example, for preserving income for the satisfaction of a confiscation order.
Sir, I beg to move.
!
No comments yet.
Private notes are available after approval.