TNAG-1855-FCO40-2630-Legislative-Council-of-Hong-Kong-memoranda-and-minutes-of-me-1989 — Page 80

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL —15 March 1989 香港立法局—————————— 一九八九年三月十五日

32

目前的安排,已確保盛載食物的器具易於棄置,不致對其他乘客造成不便。一般來說,用來盛 載飲品或食物的器皿皆可以用後即棄的。船上亦設有垃圾桶,方便船員清理垃圾。

至於售賣食物會否造成港口污染的問題,簡易程序治罪條例(香港法例第228章)規定對在 本港水域拋棄垃圾的行為加以懲罰,渡輪服務規例則禁止在船上及碼頭亂棄垃圾,而香港油蔴地 小輪船有限公司附例,亦禁止將垃圾拋出碼頭或船外。

林貝聿嘉議員問:主席先生,運輸司在第二段曾經提及過,文康市政部門的衛生督察如接到投訴 ,便會登船視察的。請問在過去三年,有没有接到投訴,如有,採取了什麼行動?

運輸司答:根據文康市政科的資料,在過去數年並未收到任何投訴,運輸署過去五年內則收過一 宗投訴。

鄭德健議員問:主席先生,運輸司答案內提及,海事處會定期巡視所有渡輪。請問所謂定期巡視 是指相隔時間多久?又持牌人會否事前知道有官員來巡視,因而預先做妥清理工作,等待巡視?

運輸司答:根據海事處的資料,這種定期巡視是抽樣檢查性質,不會通知有關公司。巡視的次數 要視乎有關人手的安排而定,或每個月的月初,或每星期若干次。

Written answers to questions

Control of braking noises

9. 譚耀宗議員問:政府是否會考慮採取必需的步驟,以管制巴士及其他重型車輛剎車系統所引 致的噪音?

SECRETARY FOR TRANSPORT: Sir, brake squeal is associated with the use of drum brakes and can be due to various causes: incorrect adjustment, dirt or wear and tear to brake linings and brake shoes, overheating of brake drums from heavy usage or design faults to brake systems. Often the squeal occurs when brakes are cooling after heavy usage. It is more prevalent in Hong Kong because of traffic conditions, hilly terrain, the effects of high temperatures and humidity and heavy loadings which cause more

which cause more wear and tear than is experienced elsewhere.

As the monitoring and regulating authority, the Transport Department takes action to contain the incidence of brake squeal by checking that all buses and heavy vehicles (including their braking systems) imported into Hong Kong

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.