A BILL
To
Enclosure No.
4
Amend the Official Languages Ordinance.
Enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof.
1. (1) This Ordinance may be cited as the Official Languages (Amendment) Short title and Ordinance 1987.
(2) This Ordinance shall come into operation on a day to be appointed by the Governor by notice in the Gazette, and different days may be appointed for different provisions and for different purposes.
commencement.
2. Section 2 of the principal Ordinance is amended by inserting before the Amendment of definition of "court" the following—
"Bilingual Laws Advisory Committee" means the Committee established under
section 4C;".
section 2. (Cap. 5.)
3. Section 4 of the principal Ordinance is repealed and replaced by the Repeal and following-
"Enactment of Ordinances in both official languages.
Making of bilingual subsidiary legislation in both official languages.
4. (1) All Ordinances shall be enacted and published in both official languages.
(2) Nothing in subsection (1) shall require an Ordinance to be enacted and published in both official languages where that Ordin- ance amends another Ordinance and-
(a) that other Ordinance was enacted in the English language
only; and
(b) no authentic text of that other Ordinance has been pub-
lished in the Chinese language under section 4B(1).
(3) Nothing in subsection (1) shall require an Ordinance to be enacted and published in both official languages where the Governor in Council-
(a) is of the opinion that a Bill is urgent and its enactment as an Ordinance in both official languages will occasion un- reasonable delay; and
(b) directs that the Bill shall be presented to the Legislative
Council in one of the official languages.
(4) Nothing in this section shall be construed as restricting the use of Chinese words in the English text of an Ordinance or of English words in the Chinese text of an Ordinance.
(5) This section shall not extend to subsidiary legislation.
4A. (1) The Governor in Council may, by order in the Gazette, direct that subsidiary legislation--
(a) of any class or description specified in the order; and
(b) made after the date on which the order takes effect,
shall be made and published in both official languages.
(2) An order under subsection (1) may be made subject to such exceptions or qualifications as may be stated therein.
(3) Nothing in subsection (1) shall prevent any subsidiary legislation which is not specified in an order under that subsection being made and published in both official languages.
replacement of section 4.
No comments yet.
Private notes are available after approval.