3.
14
Clause 3 establishes and incorporates the Ocean Park Corpo tion. Clauses 4, 5 and 6 relate to the common seal of the Corporation ans the execution of documents.
4. Clause 7 establishes the Board of the Corporation and provides that the Board will be the governing and executive body of the Corporation.
5. Clause 8 provides for the membership of the Board. Clause 9 provides for the appointment by the Governor of a Chairman and Deputy Chairman of the Board. Clauses 10 and 11 relate to the proceedings of the Board. Clause 12 enables the Board to transact its business by circulation of papers to members.
6. Clause 13 transfers all assets and liabilities of Ocean Park Limited to the Corporation. Clause 14 transfers all employees of the company to the Corporation on the same terms and conditions as they were employed by the company. Clause 15 provides that any reference in any document to the company is to be read as a reference to the Corporation, except any document which relates to the incorporation of the company. Clause 16 provides for the dissolution of the company.
7. Clause 17 specifies the functions of the Corporation. Clause 18 specifies the powers of the Corporation.
8. Clause 19 provides for the appointment of a Chief Executive and other employees by the Corporation. Clause 20 provides for the engagement of technical and professional advisers by the Corporation. Clause 21 specifies benefits which the Corporation may provide to its employees.
9.
Clause 22 empowers the Corporation to create committees. Clause 23 provides for delegations by the Corporation, with certain specified restrictions. Clause 24 provides for delegations by the Chief Executive.
10. Part VIII is financial. Clause 25 empowers the Corporation to borrow money and charge its property. Clause 26 provides for the account- ing requirements of the Corporation. Clause 27 empowers the Corporation to invest surplus funds in such investments as it thinks fit. Clause 28 specifics an auditor's rights in relation to the accounts of the Corporation. Clause 29 provides that Part VIII is not to apply to the Ocean Park Trust Fund. (The Fund has separate financial requirements under Part IX).
11. Clause 30 establishes the Ocean Park Trust Fund. The Fund will consist of a $200 million donation by The Royal Hong Kong Jockey Club and such other moneys and assets as may be donated, subscribed or bequeathed to the Fund or acquired by the Corporation for the Fund.
12. Clause 31 specifies the purposes for which the Fund may be used. Unless otherwise approved by the Governor in Council, the principal of the Fund may only be applied to meet capital expenditure on development projects for Ocean Park.
13. Clause 32 provides for the investment of moneys of the Fund. Clause 33 specifies the accounting requirements of the Fund. Clause 34 provides that the Fund shall not be used as security. Clause 35 specifies an auditor's rights in relation to the accounts of the Fund.
14. Clause 36 provides that the Corporation is not a servant or agent of the Crown. Clause 37 empowers the Governor to request information from the Corporation. Clause 38 empowers the Governor to give directions
15
the Corporation if he considers it is in the public interest to do Clause 39 empowers the Corporation to make by-laws. Clause 40 makes a consequential amendment to the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201).
15. The Bill has no public expenditure or Public Service staffing implications.
1987年海洋公園公司條例草案
摘要說明
本條例草案主要目的在於把海洋公園的所有權和業務,由「海洋公園有 限公司」移交本條例草案所設立的法定公司。海洋公園是一個提供康樂和教育設施 的場所。
2.
3.
草案第2條解釋本條例草案所用名詞的定義。
草案第3條就海洋公園公司的設立和組成法團事宜,作出規定。第4、5 和6條是關於該公司的公章和文件簽訂事宜。
4.
草案第7條就海洋公司管理局的設立,作出規定。此外,亦規定該局將 成為該公司的管理和行政機構。
5.
草案第8條就該管理局的成員,加以規定。第9條訂明:總督得委出該 局的主席和副主席。第10和11條是關於該局召開會議的程序。第12條規定管理局 得以傳閱文件予各委員方式辦理事務。
6.
草案第13條把「海洋公園有限公司」所有資產和負債移交「海洋公園公 司」。第14條把該有限公司的全部僱員,按他們受僱為該公司職員時的同一條件, 轉由法定公司僱用。第15條規定:任何文件,如有提及該有限公司的,都作為提 及該法定公司處理,但有關把公司組成法團的法律文件,則不在此限。第16條就 該有限公司的解散事宜,作出規定。
7.
草案第17條列出該法定公司的職能。第18條則列出該公司的權力。
8. 草案第19條就該公司委任一名行政首長和其他僱員的事宜,作出規 定。第20條規定該公司可僱用技術和專業顧問。第21條列明該公司可為僱員提供 的福利。
9. 草案第22條授權該公司可設立各委員會。第23條對該公司的授權事, 加以規定,但有關授權,須受若干限制。第24條則就該行政首長的授權事,作出 規定。
10.
第VIII部是有關財政事宜。草案第25條授權該公司得借款,並可把該 公司的財產作為抵押。第26條就該公司帳目須遵守的事項,作出規定。第27條授 權該公司得把盈餘款項投資在其認為適當的投資項目內。第28條列明核數師稽核 該公司帳目的權利。第29條規定第VIII部條文對海洋公園信託基金並不適用(該 基金須另受第IX部的財政規定所約束)。
No comments yet.
Private notes are available after approval.