4、從《聯合聲明》生效之日起至一九九九年十二月十
九日止,澳門葡萄牙政府從新批和續批土地契約中所得的各
項收人,在扣除開發土地平均成本後,由澳門葡萄牙政府和
日後的澳門特別行政區政府平分。屬於澳門葡萄牙政府所得
的全部土地收入,包括上述扣除的款項,用於澳門土地開發
和公共工程。屬於澳門特別行政區政府的土地收入,作爲典 門特別行政區政府的儲備基金,在入在澳門註冊的銀行。必
要時,澳門葡萄牙政府在徵得中方同意後,也可將該項基金
用於澳門過渡時期的土地開發和公共工程。
211.
六、 從《聯合聲明》生效之日起 至一九九七年六月三十日止,香港英國 政府從土地交易所得的地價收入,在扣 除開發土地平均成本的款項後,均等 分,分別歸香港英國政府和日後的香港 212.特別行政區政府所有。屬於香港英國政 府所得的全部收入,包括上述扣除的款 項,均撥入“基本工程儲備基金,用於 213.香港土地開發和公共工程。屬於香港特 別行政區政府的地價收入部分,將存入 在香港註冊的銀行,除按照本附件第七 款(四)的規定用於香港土地開發和公共 工程外,不得動用。
(三)土地小組的職責為:
1、就不附件第二節的實施進行磋商:
2、按本附件第二節第(一)款的規定,監察批出土地的 数量和期限,以及批出土地所得收入的分配和使用情况;
218.
219.
220.
土地委員會的職權範圍為: (一)就木附件的實施進行磋商; (二)監察本附件第四款規定的限 额,批給香港房屋委員會建造出租的公 共房屋所用的土地數量,以及本附件第 六款關於地價收入的分配和使用的執 行:
No comments yet.
Private notes are available after approval.