TNAG-1388-FCO40-1859-Future-of-Hong-Kong-Sino-British-Joint-Declaration-1985 — Page 51

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

:

共和国政府代表团的成员或以中央人民政府和上述有关国

际组织或国际会议允许的身份参加,并以“中国香港”的名

义发表意见。对不以国家为单位参加的国际组织和国际会

议,香港特别行政区可以“中国香港”的名义参加。

中华人民共和国缔结的国际协定,中央人民政府可根

据香港特别行政区的情况和需要,在征询香港特别行政区

政府的意见后,决定是否适用于香港特别行政区。中华人

民共和国尚未参加但已适用于香港的国际协定仍可继续适

用。中央人民政府根据需要授权或协助香港特别行政区

政府作出适当安排,使其他有关的国际协定适用于香港特

别行政区。对中华人民共和国已经参加而香港目前也以某

种形式参加的国际组织,中央人民政府将采取必要措施使

香港特别行政区以适当形式继续保持在这些组织中的地

位。对中华人民共和国尚未参加而香港目前以某种形式参

加的国际组织,中央人民政府将根据需要使香港特别行政

区以适当形式继续参加这些组织。

外国在香港特别行政区设立领事机构或其他官方、半

官方机构,须经中央人民政府批准。同中华人民共和国建

立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官方

机构,可予保留;尚未同中华人民共和国建立正式外交关

35

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.