TNAG-1364-FCO40-1810-Hong-Kong-Hansard-reports-and-minutes-of-the-meetings-of-the-1986 — Page 12

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

第三項問題

一九八五年十一月十三日(星期三)立法局會議席上 政務司廖本懷給陳濟強議員所提問題的答覆

陳濟強議員問 鑑於現時樓宇物業 業市道漸趨活

>

請問政府可否告知

本局,是否有計劃制訂一套中英文

一套中英文對照的 新建成大廈標準公契,使消

費者明確了解其内容

消費者應享有的

及應負的責任?

主席先生

..

政府現並無打算制

欠靈活性

物套

標準公 的計

不一定適用於各類物業發展的種種不同情況。

的契

理由是標準公契有

不過

>

政府與各區議會和各個有關專業團體作廣泛性磋商之後 正着手制訂多項應該 括在公契内的「標準條款 」

J 。作為一個開端

政府打算規定非工業用途的新批約公契必定附有此等條款

訂立條款

目的是在保障個別買家有關下述各

有關下述各基本項目 大廈

管理及公用地方, 同時提供明確根據,以便有效地管理大廈。條款並 物業管理問題訂明發展商、管業代理人及個別業主間的 權益和責任。

關條:

>

>

文目

目前公契是用英文寫成的

用中文列入公契内

列入公契内,亦毫無困難

當日後有中文本時,將此等標準

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.