TNAG-1310-FCO40-1667-Future-of-Hong-Kong-1984 — Page 221

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

40

HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL 14 March 1984

本局這次破天荒的辯論,是香港人討論自己前途的途徑之一,「任何有關香港前途為 議,在未達成最後協議之前,必須在本局辯論。」是個非常好的動議,本人亦東施效 天氣爲序,參與辯論

香港的三月是暮春季節,正常紀錄是氣溫十八度半,雨量五十四點八厘米,相對濕度是 百分之八十二。雲量為百分之七十六。時有大霧及連續有霧,令前景不明朗。

七、八、九月是北太平洋西部熱帶氣旋經常進窺香港的月份。不過,就算有超過一百二 十海浬的颶風襲港,各人都能及早完成各項措施,留在家中收看電視或作竹戰,偷得浮生 半日閒,靜待風暴過去。這段時間,人們對熱帶氣旋警告訊號的懸掛過早或過遲,各校停 止上課的宣佈時間,都可以抨擊皇家天文台和教育署,人人呼吸着「怕老婆也不怕政府」 的自由空氣。

若嫌夏天炎熱,冬天寒冷,港人可以在春節,暑天,復活節或聖誕節,拿着英國護照、 身份證明書,回港證、或出入境證往盧山避暑,到台灣寶島去泡溫泉,亦可領得人民入境 事務處簽發的證書,以屬土公民的身份暢遊英倫三島。各式其適,海闊天空任飛翔。

總而言之,天氣變幻不常,四季不同,有時風雨有時晴。香港人必須經常收聽天氣報告 和天氣預測,以便計劃一切活動,而不希望有一九六二年九月一日颶風溫黛以時速超過一 百四十海浬的風速蹂躪香港的歷史重演!

督憲閣下,本人支持動議。

(The following is the interpretation of what Mr. So said.)

Sir, what a hard time you have had! Ever since assuming office you have been busy making shuttle trips between Hong Kong, Beijing and London in connection with the future of Hong Kong. We have seen from TV that wherever you were ambushed and besieged by groups of enthusiastic, reporters, at Kai Tak Airport, on a street in Beijing or outside 10 Downing Street, you wore a smile. You were amiable and genial, and careful in not showing the slightest sign of fatigue, lest your facial expression should become a subject of speculation by the increasingly sensitive Hong Kong people and add to their worries. It is indeed good for you, Sir, to be so considerate.

Furthermore, being aware of Hong Kong people's anxiety and concern over their future, you have time and again told us that both China and Britain share a common aim, and that an agreement acceptable to both parties and welcome by us will surely be reached. You have also reiterated that it is the intention of the Hong Kong Government to invest vigorously in the future of Hong Kong; you also urged the public to take corresponding action by holding their own fort and making concerted efforts to ensure the continuous existence of the indispensable elements of the society of Hong Kong. As regards the contents and progress of the talks, you have, however, remained tight-lipped. All we know you have so far taken part in nine useful and constructive negotiations, which were usually opened with remarks on the weather.

The people of Hong Kong have hitherto no right whatsoever to take part in the talks, nor do they have any right to learn of their contents. Some believe that LegCo Members must have, either directly or indirectly, got an inside story of the talks, which they have kept back from the public. This is absolutely not true.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.