318
GREAT BRITAIN.
西光
西歴一千八百九十八年六月初九日
大清國 大英國欽差
經筵講官禮 太子太傅文華殿大學士一等肅毅伯李
許
許李
中華便宜行事大臣寶
The area leased to Great Britain as shown on
the annexed map includes the waters of Mirs Bay and
Deep Bay, but it is agreed that Chinese vessels of war,
whether neutral or otherwise, shall retain the right
to use those waters.
This Convention shall come into force on the first day of July, eighteen hundred and ninety-eight, being the thirteenth day of the fifth toon of the twenty-
fourth year of Kuang Hsü. It shall be ratified by the
Sovereigns of the two countries, and the ratifications
shall be exchanged in London as soon as possible.
In witness whereof the undersigned, duly author-
ized thereto by their respective Governments, have
signed the present Agreement.
Done at Peking in quadruplicate (four copies in English and four in Chinese) the ninth day of June in
the year of Our Lord eighteen hundred and ninety-
eight, being the twenty-first day of the fourth moon of
the twenty-fourth year of Kuang Hsü,
(Signed)
CLAUDE M. MACDONALD.
L.S.
LI HUNG-CHANG.
HSÜ TING-KUEL.
LS.
在內原
於定附
三日卽西曆七月初一號開辦施行共 在局内局外仍可享用此約應於畫押後自中國五月十 再有大鵬灣深圳灣水面惟議定該兩灣中國兵船無論 原約香港竟程辦理查按照沾附地圖所租與英國之地
畫柳蓋印以昭信守此專條在中國京城繕立漢文 批准文據應在英國京城速行互換爲此兩國大臣將此專
四分英文西分共八分
光緒二十四年四月二十一日
十論地
No comments yet.
Private notes are available after approval.