TNAG-0869-FCO40-1079-Air-services-between-China--Hong-Kong-and-the-UK-1979 — Page 128

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

第十

1

}

缔约一方指定空运企业对前往或来自缔约另一方领土的运

输所收取的运价,应在合理的水平上制定并适当照顾到一切有关

素,包括经营成本合理的利润和其他空运企业的运价。

二、本条第一所述运价应由缔约双方指定空运企业商定。如

合适,应与在该航线或其航段上经营的其他空运企业进行协商。

三、上述商定的运价至少应在其拟议实行之日九十天前提交缔

约双方各自航空当局批准。在特殊情况下,经上述当局协,这一

期限可予缩外。

四、本条第三次所述的批准必须明确地给予。如在依据本条第

三次规定提交运价之日起三十天内,任何一方航空当局均未对运价

提出异议,这些运价应认为已被批准。如根据第三次的规定,缩

了提交期限,双方航空当局可以另行商定,通知异议的期限应少于

三十天。

-15-

!

:

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.