II.Q. Reference No.
Control Section Reference No.
Mr.
IMMIGRATION DEPARTMENT, HONG KONG.
THE A IGA DE UP TO ME
Date
AS | DOB/18/4/124 = 16/5/2
REFUSAL NOTICE
拒予登岸通知容
11J01
کا
先生
* Wither Stunst Robert 22
Nationality
國語
Travel Document No.
Bri
WIFE ME WE WO
Arrived by *spf/aircraft
抵港時所乘搭*輪船/航機之名稱
On (date)
DERS 11101
From (country)
百(國家名稱)
610035A
UG 902
ད
16/5/1824
at (hour)
#9 M
Thailand..
1500hrs
The person whose particulars are described above has been refused permission to land in Hong Kong under section 11 of the Immigration Ordinance, 1971.
根據一九七一年入民入境條例第十一欸之規定,其詳情開列如上之人士會被拒在香港登岸。
S
東華
Airways.
being:-
下開職位之
*(b) The owners, agents or charterers of the "ship/ aircraft in which that person arrived in Hong Kong
*(乙)悯該人抵港之*愉 船/航 機 東主,代理或租貨商號
aircraft-specified
代理或批貨商號一
*is/are hereby directed under section 24 of the Immigration Ordinance 1971 to remove that person/make arrangements for the removal of that person from Hong Kong by: --
*現必須遊照一九七一年人民入境絛例第二十四欸之規定,以下方式接載式安排該人離港:
*Vessel/aircraft
*輪船/航機之名稱
On (daic)
11 101
To (country)
前往德國家名前)
I w
743
16 May 18.24.
al (hour)
時間
1935
Than Land.....
The captain of the *ship/aircraft specifled immediately above is hereby required under section 13 of the Toimigration Ordinance, 1971 to take such steps as may be necessary for preventing that person from landing from the *ship/aircraft before it leaves Hong Kong.
又根據一九七一年大民入境條例第三十三款之規在上文最後指明之*朧/機 躜港前,北*船/機長須探取必要步驟以制作
Signature of person refused permission to land
被拒燚災者簽名
Signature of captain or
representative of owners, agents or charterers
AYIZMINION
東王,代理或进传商號之代表鑽名
Signature 01
officer
人民入境事務處人員簽者
登岸
утиб
في
.....
(Name in capitals)
• Delete as appropriate.
Original-White-for person refused permission to land,
Duplicate-Yellow-for captain/representative of owners, agents or charterers.
Triplicate-Blue-for APIO(C).
Quadruplicate-Pink-for retention in Control Section.
I.D. 122
No comments yet.
Private notes are available after approval.