TNAG-0305-FCO40-341-Use-of-Chinese-as-official-language-in-Hong-Kong-1971 — Page 94

FCO40 Hong Kong Department Records 聯邦事務部香港部檔案 All

星島口地

中文成爲法定語來

港府短期内會接剂

【本報專訊】公事上使用中文研究委員會演四份 報告書(亦即最後一份報告書)公佈後,

爲報告書中所提用「適當態度』採用中文一 滿,有失市民對

的期望。使用中文 會主席馮秉芬爵士昨日對本報記者表示,報告書中採 用以「適當態度』使中文法定乃是在緒 馮秉芬爵士解釋:假若政府承認中文

享有同等地位後,中文當然可以在任何時間,任何地點及任何場合使用,但由於許多名 用語,一直來未有譯成中文,所以在使用中文上便因譯工作而產生困難,而「適 是指 ◎ 技巧上碰到有問題,迫不得已時才操用英文

馮秉芬爵士相信:中文成爲法定語 日在短期內被政府承認,但由於政府要經過多重手 續才可以 【接受,所以確實的日期很

A

由於中文一旦成爲法定語文後,蕭 將成爲一項重要的工作。據馮秉芬爵士及含委員會秘 書梁定邦表示:政府特別從外國聘請一名耳家到港,從二百名應徵人士中挑選四名卽時傳譯人 員,並在進一步卽時傳譯技巧上作一星期的訓練,使他們在短期內可以在立法局及市政局會議 上担任傳譯工作。

最後,馮秉芬爵士表示:該委員會日前並無正式解散,社會各界人士或學生聯會,如對報 告書中有任何不明白或不滿地方,可以與他聯絡,他當樂意解釋。

文同時

表示

É

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.