Directory_and_Chronicle_1938 — Page 178

Directories & Chronicles 香港指南 All

130

SINO-FOREIGN TREATIES

StArticle III. The two High Contracting Parties have decided to enter as soon as possible into negotiations for the purpose of concluding a Treaty of Commerce and Navigation based on the principles of absolute equality and non-discrimination in their commercial relations and mutual respect for sovereignty.

Article IV. The present Treaty has been drawn up in two copies in the Chinese, Italian and English languages. It the event of there being any difference of meaning, the English text shall be held to prevail.

Article V. The present Treaty shall be ratified as soon as possible and shall come into force on the day on which the two Governments shall have notified each other that the ratification has been effected.

In faith whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the present Treaty and have affixed thereto their seals.

Done at Nanking this twenty-seventh day of the eleventh month of the seventeenth year of the Republic of China, corresponding to the twenty- seventh day of November, nineteen hundred and twenty-eight (the seventh year of the Fascist Era.)

(Signed) CHENGTING T. WANG.

Plenipotentiary and Minister for Foreign Affairs of the National Government of the Republic of China,

(Signed) DANIELE VARE,

Plenipotentiary and Envoy Extra- ordinary and Minister Plenipoten- tiary of His Majesty the King of Italy to China.

SINO-DANISH TREATY

On December 12, 1928, the new Sino-Danish preliminary treaty was signed, the text of which is as follows:

Preliminary Treaty of Amity and Commerce between the Republic of

China and the Kingdom of Denmark.

The Republic of China and the Kingdom of Denmark, being equally animated by the desire to strengthen the ties of friendship which happily subsist between the two countries and to promote and consolidate their com mercial relations, have resolved to conclude a Preliminary Treaty for Amity and Commerce, and have, for this purpose, named as their Plenipotentiaries, that is to say:

His Excellency the President of the National Government of the Re-

public of China:

Dr Chengting T. Wang, Minister for Foreign Affairs of the

National Government of the Republic of China;

His Majesty the King of Denmark and Iceland:

Mr. Henrik de Kauffmann, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of His Majesty the King of Denmark and Iceland, to China;

Who, having met and communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles: Article I. The two High Contracting Parties agree that the Customs tariff and all matters related thereto shall be regulated exclusively by their respec- tive national legislations.

It is further agreed that each of the High Contracting Parties shall enjoy in the territory of the other, with regard to Customs and all related matters. treatment in no way less favourable than the treatment accorded to any other country.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.