SINO-FOREIGN TREATIES
149
Article III.-Beginning from the day of the coming into force of the pre- sent Agreement, the former Belgian Concession in Tientsin shall be entirely administered under Chinese laws and regulations and protected by the same. It shall likewise be subject to all Chinese imports and taxes in force.
Article IV. All public properties of the Belgian Concession, such as wharfs, piers, roads, railways together with the land occupied by them, in- cluding block Q. lot b, in accordance with the map hereto annexed, and also machines, implements, furniture, police equipment, as per inventory list hereto attached, belonging to the Beigian Municipality, as well as the bank deposits of the Belgian Municipality, shall be handed over to the National Government of the Republic of China on the day of the coming into force of the present Agreement.
Article V. The name and the status of the Societé Anonyme de la Con- cession Belge de Tientsin shall be modified in accordance with the new state of things and the provisions of Article 6 of the present Agreement shall equally be applicable thereto..
Article VI. Within one month after the coming into force of the present Agreement, the title deeds and certificates of private property issued by the Belgian Consulate for land situated in the Belgian Concession shall be handed over to the Chinese authority concerned who shall issue in exchange certificates for perpetual lease. A registration fee of one dollar per mow shall be charged. The Chinese authority concerned will issue the new certificates within a period of a month.
Article VII. The present Agreement shall be ratified as soon as possible and shall come into force on the day on which the two Governments shall have notified each other that the ratification has been effected.
Article VIII.The present Agreement has been written in three languages, Chinese, French and English, and in case of divergence of interpretation the English text shall be authoritive.
In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have siged the present Agreement in duplicate and have affixed their seals thereto.
Done at Tientsin this thirty first day of the eighth month of the eighteenth year of the Republic of China, corresponding to the thirty first day of August, nineteen hundred and twenty nine.
(Signed) P. LING,
K. T. CHAO,
TSONG-FAH HWANG, TCHENG HUNGSIN, Plenipotentiaries for China.
J. GULLAUME,
Plenipotentiary for Belgium.
SINO - JAPANESE AGREEMENT
Article I.-The Chinese and the Japanese Governments agree that all matters relating to rates of duty on the import and export of articles, draw- backs, transit dues and tonnage dues in, the territories of China and the ter- ritories of Japan shall be regulated exclusively by the laws of China and of Japan respectively.
Article 11.-The Governments of China and of Japan shall reciprocally grant to each other and to the nationals of the other country, in customs duties, drawbacks and transit dues and all other similar internal charges,
No comments yet.
Private notes are available after approval.