:
118
SUPPLEMENTARY TREATY BETWEEN JAPAN AND CHINA
guarding the Legations and communications, a place in Peking outside the Inner City, convenient to both parties and free from objections, shall be selected and set apart as a place where merchants of all nationalities may reside and carry on trade, Within the limits of this place merchants of all nationalities shall be at liberty to lease land, build houses and warehouses, and establish places of business; but as to the leasing of houses and land belonging to Chinese private individuals there must be willingness on the part of the owners, and the terms thereof must be equitably arranged without any force or compulsion. All roads and bridges in this place will be under the jurisdiction and control of China. Foreigners residing in this place are to observe the Municipal and Police Regulations on the same footing as Chinese residents, and they are not to be entitled to establish a Municipality and Police of their own within its limits except with the consent of the Chinese authorities. When such place of international residence and trade shall have been opened and its limits properly defined, the foreigners who have been residing scattered both within and without the city walls shall all be required to remove their residence thereto and they shall not be allowed to remain in separate places, and thereby cause inconvenience in the necessary supervision by the Chinese authorities. The value of the land and buildings held by such foreigners shall be agreed upon equitably, and due compen- sation therefor shall be paid. The period for such removal shall be determined in due time, and those who do not remove before the expiry of this period shall not be entitled to compensation.
We have considered it to be to our mutual advantage to come to the present basis of understanding in order to avoid future unnecessary negotiations, and we beg that
your Excellencies will consider and agree to it, and will favour us with a reply.
We have the honour, etc.,
(Signed)
""
LU HAI-HUAN.
SHENG HSUAN-HUAI. WU T'ING-FANG.
""
ANNEX 7
IMPERIAL JAPANESE COMMISSIONERS FOR TREATY REVISION TO IMPERIAL CHINESE COMMISSIONERS FOR TREATY REVISION
Shanghai, the 8th Day of the 10th Month of the 36th Year of Meiji. GENTLEMEN,-We have the honour to acknowledge the receipt of your Excellencies' despatch of the 18th day of the 8th moon of the 29th year of Kuang Hsü.
In reply we beg to inform you that we agree generally to all the terms contained in the despatch under acknowledgment. As to the detailed regulations, these shall in due time be considered and satisfactorily settled in accordance with Article X. of this Treaty; but it is understood that such regulations shall not differ in any respect to our prejudice from those which may be agreed upon between China and other Powers. We have the honour to send your Excellencies this communi- cation in reply and for your information.
We have the honour, etc.,
(Signed)
""
HIOKI EKI.
ODAGIRI MASNOSKE.
No comments yet.
Private notes are available after approval.