SUPPLEMENTARY TREATY BETWEEN JAPAN AND CHINA
167
they shall not be allowed to remain in separate places, and thereby cause inconvenience in the necessary supervision by the Chinese authorities. The value of the land and buildings held by such foreigners shall be agreed upon equitably, and due compen- sation therefore shall be paid. The period for such removal shall be determined in due time, and those who do not remove before the expiry of this period shall not be entitled to compensation.
We have considered it to be to our mutual advantage to come to the present basis of understanding in order to avoid future unnecessary negotiations, and we beg that Your Excellencies will consider and agree to it, and will favour us with a reply.
We have the honour to be,
Gentlemen,
Your obedient Servants,
Their Excellencies:
HIOKOI Еki.
ODAGIRI MASNOSKE.
(Signed)
>>
LU HAI-HUAN.
SHENG HSUAN-HUAI. WỤ TING Fang.
ANNEX 7
IMPERIAL JAPANESE COMMISSIONERS FOR TREATY REVISION TO IMPERIAL CHINESE
COMMISSIONERS FOR TREATY REVISION
Shanghai, the 8th Day of the 10th Month of the 36th Year of Meiji. GENTLEMEN,- We have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellencies' despatch of the 18th day of the 8th moon of the 29th year of Kuang Hsu.
In reply we beg to inform you that we agree generally to all the terms contained in the despatch under acknowledgment. As to the detailed regulations, these shall in due time be considered and satisfactorily settled in accordance with Article X. of this Treaty; but it is understood that such regulations shall n t differ in any respect to our prejudice from those which may be agreed upon between China. and other Powers. We have the honour to send Your Excellencies this communi- cation in reply and for your information.
We have the honour to be,
Gentlemen,
Your obedient Servants,
(Signed)
"
HIOKI EXI.
ODAGIRI MASNOSKE.
Their Excellencies:
LU HAI-HUAN.
SHENG HUAN-HUAI. WU TING-FANG.
No comments yet.
Private notes are available after approval.