Directory_and_Chronicle_1902 — Page 652

Directories & Chronicles 香港指南 All

FUSAN-MASAMPO

MASUNAGA & Co., R., General Merchants

H. J. Houben, agent

R. Masunaga

MISSIONS

AMERICAN Presbyterian MISSION

Dr. C. H. Irvin and wife

Rev. J. E. Adams and wife, Taiku

Rev. Cyril Ross and wife

Dr. W. O. Johnson and wife, do. Rev. H. M. Bruen,

do.

Rev. W. Barrett,

do.

Rev. Sidebotham and wife, Fusan

MISSIONS ETRangères de PARIS

Rev. J. L. Rault

Rev. S. Taquet, Masanpo Rev. P. Robert

AUSTRALIAN PRESBYTERIAN MISSION

Rev. A. Adamson and wife Rev. G. Engel, M.A., and wife Miss A. Brown

Miss B. Menzies Miss B. S. Moore

塲役地留居本日

MUNICIPAL COUNCIL (JAPANESE)

Chairman-H. Ohta

Vice-Chairman-T. Hirata

Clerk-G. Kubota

局信電便郵山釜國帝本日大

117

POST AND TELEGRAPH OFFICE (JAPANESE)

Director-S. Ouriu

Chief Clerks, Telegraph-N. Baba,

R. Hida

Chief Clerk, Posts-Y. Ikuhashi

Chief Accountant S. Suzuki

警本日發公

POLICE STATION (JAPANESE)

Inspector in Chief-I. Yendo

Do. -K. Nishimura

Townsend & Co., Merchants

C. Eklundh, signs per pro.

SEOUL-FUSAN RAILWAY COMPANY

Agent-

SEA PRODUCT COMPANY

R. Hayashi, manager

MASAMPO

浦山馬

Masampo was opened to Foreign Trade on the 1st May, 1899.

Its native

population is 34,000 and foreign 300. Regular lines of small steamers connect the port of Fusan. The imports in 1900 amounted to $154,586 and the exports to 884,210, against 861,287 imports and $21,446 exports in 1899.

DIRECTORY

官事領本日

DOBJANSKY, MR. & MRS., compradores

CONSULATE JAPAN

Consul-J. Sakata

Secretary-T. Kokubu

Interpreter-R. Watanabe

官事領國俄

CONSULATE RUSSIA

Vice-Consul-S. Sokov

CUSTOMS

關海浦山馬國韓

Commur.--W. McC. Osborne (Fusan)

Acting Assnt. in charge-H. G. Arnous

T-waiters--S. Fujimoto, G. Takahashi

署察 Kang Fut

HOUBEN, H. J., General Merchant

MUNICIPAL COUNCIL

Chairman-J. Sakata

Secretary-H. Ogura

Treasurer-H. Houben

Interpreter-R. Watanabe

POST AND TELEGRAPH OFFice (Corean)

Telegraph Manager-Kwan Chai Hyek Postmaster-Cheung Chai-ün

POST OFFICE (JAPANESE)

Director J. Sakata

Clerks―Y. Kawai, S. Shinjio

RUSSIAN HOTEL

-Bechtin

—Kozolloff and wife

Legible letters, written on the Remington Typewriter, bring business.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.