Directory_and_Chronicle_1888 — Page 1108

Directories & Chronicles 香港指南 All

840

TREATY BETWEEN SPAIN AND ANNAM.

informed thereof, shall take all possible means to arrest the fugitive and deliver him to the Spanish Consul, or, there being no Spanish Consul, to the French Consul. Equally, if criminals of whatever class, subjects of His Majesty the Emperor of Annam, sball fly to Spanish territory, they shall be pursued as soon as advice of their flight is received, taken if possible, and delivered to the authorities of their country.

Art. VIII. The property of Spaniards dying in Annamite territory, and of Annamities dying in Spanish territory, shall he handed over to their heirs. In the absence of the latter, the property shall be placed with the Consul of the nation to which the deceased belonged to hold for the Igal heirs. In the ab-ence of a Consul the Government of the country shall send it to the Government of the nation to which the deceased belonged.

Art. IX. In the ports open to trade Spanish subjects shall be subject to all the clauses relative to commercial operations contained in the Treaty of Commerce between Annam and France of the 31st August, 1874. They shall enjoy all the privileges already conceded or which may be hereafter conceded to the merchants of the most favoured nation, with the exception of the privilege conceded to France with reference to merchandise imported or exported by vessels proceeding from or to Saigon, according to Art. IV. of the said treaty.

Art. X.-In the ports open to trade the importation and exportation of all merchandise is permit ed, with the exception of the articles already probibited, which are found enumerated in the treaty concluded with France on the 31st August, 1874. Grain and Silk are articles of which the Anamite Government has need. Their im- portation shall always be permitted, but the exportation of grain shall only take place in virtue of a temporary authorisation by the Government, of which information will be given to the French Resident a: Hué and to the Spanish Consuls. The exporta- tion of silk shall only be permitted each year after the districts which pay their taxes in this article shall have paid them in full and after the Annamite Government shall have purchased the quantities indispensable to their use. When the said Government shall intend to authorise or suspend the exportation of these two articles they shall give information of their intention, at least two months in advance, to the French Resident at Hu ! to the Spanish: Consuls; that is to say, if the concession or suspension is to take are on 1st March, information thereof shall be given to the said Agents on 1st January.

Art. XI. The present treaty shall remain in force for ten years from the date of the exchange of the ratifications. During this period it cannot be modified except by the common consent of the two High Contracting Parties, and after at least one year's notice shall have been given by the one to the other. At the termination of the ten years, if neit er party expresses a desire for the modification of the treaty, it shall continue the sam,g obligatory on both parties.

Art. XII.--This troty s all be ra fiel, and the ratifications exchanged at Hué, within one year from the date of signing, or earlier if possible. It shall have effect from the date of the exchange of the ratifications.

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.