WUHU.
This port was opened to foreign trade, by the Chefoo Convention, on the 1st April, 1877. It is situated on the river Yangtsze, in the province of An-hwei, and is a half-way port between Chinkiang and Kiukiang, though nearer to the former. It has the appearance of a thriving and busy town, and is admirably located for trade. This is mainly owing to the excellence of its water communication with the interior. A large canal, with a depth of five to six feet of water in the winter and ten to twelve feet in the summer, connects the port with the important city of Ning-kuoh-fu, in southern An-hwei, fifty miles distant. Another canal runs inland for over eight miles in a south-westerly direction to Taiping-hsien, an extensive tea district. This canal, which is only navigable in the summer, passes through Nan-ling and King- hsien, where the cultivation of silk is carried on and may some day be of importance. Boats carrying from 200 to 300 piculs of tea can come from Tai-ping-hsien to Wuhu in the summer and autumn, but in the winter the creek is partially dry, and navigation rendered impossible. The silk districts of Nan-ling and King-hsien are situated within fifty miles of Wuhu. Besides the canals leading to Ning-kuoh fu and Tai-ping- hsien, there are two others coinmunicating with Su-an and Tung-pó.
It will be seen, from the above enumeration of the facilities for water carriage from Wuhu, that it is calculated to prove an emporium for commerce. A very fair import trade has sprung up, and both that and the export trade are steadily growing. The net value of the foreign imports for the year 1881 was Tls. 2,376,324, com- pared with Tls. 2,374,575 in 1880. 3,520 piculs of Opium were imported in 1881, as compared with 3,432 piculs in 1880. The total value of the trade of the port for 1881 was Tl. 4,379,036 as against Tls. 3,934,144 in 1880.
The town is fairly well built, with rather broader streets than most Chinese cities possess, and is tolerably paved. Its population is estimated at 40,000 inha- bitants. The anchorage is good and resembles that of Chinkiang.
大英領事府
Tai-yi g-ling-sze-foo.
BRITISH CONSULATE.
Acting Consul-W. S. Ayrton
Constable-G. Perkins
DIRECTORY.
IMPERIAL MARITIME CUSTOMS.
蕪湖新關
Wuhu Hsin-kw in.
Commissioner-Tuos. Francis Hughes
Assistants-J. W. Innocent, A. S. Deane
Medical Officer A. Sharp Deane, L.K. &
Q.C.P.I., L R.C.S.I. & L.M.
Tide-Surveyor and Harbour Master-H.
C. Müller
Boat Officer-G. Nutter
Examiner-W. Pollock
Assistant Examiner-J. G. Rylander
Tidewaiters-F. A. Cartmau, A. Ramasse,
C. A. Swanstrom, P. Sjollund
Chinese Clerk-Sung A Seu
招商局
Chau-shang-keuk.
CHINA MERCHANTS' STEAM NAVIGATION
COMPANY.
Manager-Lau Kit Look
Hulk-keeper-Out U-won Clerk-Chan Yuk-ting
Hulks "Bombaay" & "Geo. Washington"
Hulk "Spirit of the Age," Geo. MacBain,
proprietor
S. Hember, agent,
MERCHANTS.
David, D. M., merchant and commission
agent
M. S. Perry
謙泰洋行
Him-tai Yang Hong.
Hember, S., merchant and commission
agent
亨昌
Hung Chang.
Verril, Ed., commission agent
E. Verril
Chong Chock-foo
MISSIONARY.
天主堂
Tien-chu-tang.
Rev. Pére J. Seckinger, Society of Jesus
Page 405Page 406
No comments yet.
Private notes are available after approval.