XN000023-1993-10-25 — Page 2

Daily Information Bulletin 新聞公報 All

法律本地化及改編工作宜加速

律政署署理律政專員(國際法律)聲律持今日(星期一)出席維多利亞扶輪社 午覺會時表示,港府很瞭解法律本地化及改編的工作尚有很多還未完成,並會加 倍努力,

姆律持在午餐畬上表示,身為中英聯合聯絡小組英方的法律顧問,他相信有關 的工作可以及時完成

他說:「正如港督颺近在立法局發表的施政報告所指,聯合聯絡小組的工作進 度如不能大幅加快,有關工作極可能難以在一九九七年之前完成,本港届時便會 出現一個法律真空狀態·」

「如果讓這種情況發生,就是不負責任,英方堅決認為,要竭盡所能,設法如 期完成這項工作,」

至於法律本地化方面,牌律持承認立法時期短暫,除本年立法年度尚有數月外, 在一九九七年前只剩有兩個立法年度·

他說:「最少有二十九條本地化草案須要通過·

至於原先認定適用於香港的三百條英國成文法中,已有三十條有關海事法例, 商兼船務及海水污染的已本地化;八十條認定無需本地化的將變為無效,有八十 條包括在十三份諮詢文件中已交予中方;另有五十條將列在諮詢文件中準備交予 中方;而其餘的六十條有待研究,其中部分可達宣告無效,

在法律改編方面,韓律持不否認如果未能完成整個過程,屆時會出現一個法律 其空的狀態,

他說:「很明蹲這是有投香港特別行政區商業及個人利益的·」

「舉幾個例證,有關居港的權利不明朗,政府不能發行郵限及印花,租用土 地的根據會不清楚,一些婚姻或收養權受到質疑,而刑事法例之間會出現不衛 接」

他說,一連串的條例草案必須在一九九四年初開始提交立法局通過·

他說:「每一條條例草案會建議改編若干條例的内容,

「最終目的是要把有關條例草案在一九九七年前通過,使能在一九九七年七月 一日才開始生效·」

-

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.