XN000023-1989-12-13 — Page 20

Daily Information Bulletin 新聞公報 All

(一)每區的人口,以及該區是否由於有新居民遷入而需要推行更多社區參與計劃;

(二)每區現有的社區設施,以及是否響要進行更多小規模環境改蕃計劃;

(二)每區的地理範圍:

四個别地區過往的開支情況:

五是否計劃進行一些大規模計劃,例如區節,因而須增加款·

曹慶榮表示,基本上,在決定周年預算總目五十三分自二費五項的撥款額時, 其實已在檢討下年度的需要,

他說:「當局在根據分配準則分配撥款時,作出活處理,以應付各個地區 的不同需要·」

「當局在每年十二月均會審研撥款的支用情況,以便安排把各區之間的經費作 出輕微調配。」

保険合約豁免條款譯成中文

當局認為無此需要自律更佳

財政司翟克誠爵士今日(星期二)在立法局會議上表示,當局現時不採取任 何措施,心定保險合約内的豁免條款必須翻譯成中文,

霍克誠爵士在回答張子江議員的問鎭時説:「我們相信在這方面,有效的自律 一般比立例為更佳的解決辦法。」

他解釋說很多人都認為保險含約附有中文本是良好的經營手法,而保險業亦正 循此目標邁進 ·

他說:「為達致此目標,汽車保險及僱用賠償保險的保軍,都附有中文譯本, 此等譯本做將適當的豁免條款包括在内

*

翟克誠亦指出,在自律方面,本港保險業最近已自行為一般保险及人壽保險業 霧制訂慣例聲明·

他補-

說:「這些聲明規定承保人必須繼續擬定更清楚及更明確的提議書及保 除文件•

· R −N+

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.