14
FRIDAY, JANUARY 31, 1992
VERY
THE SPOKESMAN SAID AS THE AIRPORT WAS EXPECTED ΤΟ BE CROWDED DURING THE HOLIDAY PERIOD, TRAVELLERS SHOULD USE PUBLIC TRANSPORT TO TRAVEL TO THE AIRPORT.
TAXI TRADE ASSOCIATIONS HAVE BEEN ADVISED TO SEND MORE TAXIS TO THE AIRPORT TO COPE WITH THE INCREASED PASSENGER TRAFFIC.
HE ADVISED CHINA-BOUND PASSENGERS THAT IN ORDER TO AVOID MISSING FLIGHTS, THEY SHOULD ARRIVE AT THE AIRPORT TWO HOURS BEFORE THE FLIGHT DEPARTURE, CHECK IN AS SOON AS POSSIBLE AND PROCEED TO IMMIGRATION IMMEDIATELY AFTER CHECK-IN.
FAREWELLERS AND GREETERS ARE ADVISED NOT ΤΟ COME TO THE AIRPORT DURING THE CHINESE NEW YEAR HOLIDAY PERIOD.
FLIGHTS APPLICATIONS IN LUNAR NEW YEAR HIT RECORD * * * * *
THE CIVIL AVIATION DEPARTMENT HAS RECEIVED A RECORD NUMBER OF APPLICATIONS FOR A TOTAL OF 1,072 EXTRA ARRIVAL AND DEPARTURE FLIGHTS OVER THE CHINESE NEW YEAR HOLIDAY PERIOD FROM TODAY (FRIDAY) ΤΟ FEBRUARY 10.
OF THESE, 860 ARE FLIGHTS TO AND FROM CHINA.
A DEPARTMENT SPOKESMAN SAID IT HAD BEEN POSSIBLE ΤΟ ALLOCATE ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES AT KAI TAK FOR ALL THE EXTRA FLIGHTS FOR WHICH APPLICATIONS HAD BEEN RECEIVED.
FOR
HOWEVER, SOME AIRLINES WHO HAVE SUBMITTED APPLICATIONS SOME FLIGHTS TO CHINA HAVE BEEN UNABLE TO ACCEPT THE ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES MADE AVAILABLE TO THEM.
SCHEDULING OF FLIGHTS AT KAI TAK IS CARRIED OUT BY THE AIRLINE SCHEDULING CO-ORDINATOR.
THE CIVIL AVIATION DEPARTMENT PROVIDES THE CAPACITIES OF THE TERMINAL BUILDING, RUNWAY AND AIRCRAFT PARKING APRON WITHIN WHICH THE SCHEDULING CO-ORDINATOR ALLOCATES ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES FOR ALL. FLIGHTS.
HOWEVER, CONTINUING EFFORTS WILL BE MADE BY THE CIVIL AVIATION DEPARTMENT IN CONSULTATION WITH THE SCHEDULING CO-ORDINATOR AT KAI TAK TO ADJUST ARRIVAL AND DEPARTURE TIMES TO ACCOMMODATE THE MAXIMUM TRAFFIC POSSIBLE WITHIN THE AVAILABLE CAPACITY OF THE AIRPORT.
THIS IS DONE TO MINIMISE ANY INCONVENIENCE
PUBLIC.
0
то THE TRAVELLING
/15
No comments yet.
Private notes are available after approval.