XN000022-1984-02-15 — Page 18

Daily Information Bulletin 新聞公報 All

EDNESDAY,

16

→ HOWEVER, THE DEVELOPMENT PLANS FOR SHA TIN AND MA ON SHAN AREA INCLUDE A THREE-LANE, DUAL-CARRIAGEWAY ROAD FROM SHA TIN TO MA ON SHAN AND THERE IS A COMMITTED PROGRAMME OF DISTRIBUTOR ROADS TO BE CONSTRUCTED UNDER STAGE OF THE MA ON SHAN DEVELOPMENT, + HE SAID.

FROM THE OTHER END THERE IS AN EXISTING TWO-LANE ROAD FROM SAI KUNG VIA THREE FATHOMS COVE TO NAI CHUNG, WHICH IS ABOUT TWO KILOMETRES FROM MA ON SHAN STAGE 1.

IT WAS THEREFORE PROPOSED AS PART OF A PROJECT CURRENTLY IN CATEGORY B OF THE PUBLIC WORKS PROGRAMME TO CONSTRUCT A TWO-LANE ROAD TO LINK THE MA ON SHAN DISTRIBUTOR ROADS TO THE EXISTING ROAD AT NAI CHUNG, THUS PROVIDING A THROUGH ROUTE - ALBEIT NOT OF TRUNK ROAD STANDARD TO SAI KUNG.

THE DISTRIBUTOR ROADS THROUGH MA ON SHAN STAGE 1 WERE EXPECTED TO BE COMPLETED IN THE YEAR 1986-87. THE INTENTION WAS TO COMMENCE CONSTRUCTION OF THE LINK BETWEEN MA ON SHAN AND NAI CHUNG AT THAT TIME.

ON THIS PROGRAMME THE THROUGH ROUTE FROM SHA TIN TO SAI KUNG WOULD BE AVAILABLE IN THE YEAR 1988-89, MR CHAN TOLD THE COUNCIL.

0

GOVERNMENT SATISFIED WITH STANDARD OF TRANSLATION *****

ON THE WHOLE, THE GOVERNMENT IS SATISFIED WITH THE STANDARD OF TRANSLATION IN THE CIVIL SERVICE, THE SECRETARY FOR HOME AFFAIRS, THE HON DENIS BRAY, TOLD THE LEGISLATIVE COUNCIL TODAY.

BUT AS AN ENORMOUS AMOUNT OF TRANSLATION WORK IS DONE THERE IS ALWAYS SCOPE FOR IMPROVEMENT, MR BRAY SAID, IN REPLY TO A QUESTION FROM THE HON WONG LAM.

THE TIME ALLOWED FOR TRANSLATION OFTEN AFFECTS THE QUALITY OF TRANSLATION.

+ IT IS UNFORTUNATELY OFTEN THE CASE THAT TRANSLATION IS REQUIRED SPEEDILY TO MEET A DEADLINE AND IN SUCH CASES THE WORK PRODUCED CANNOT DO JUSTICE TO THE ABILITY OF THE TRANSLATORS.

+WHEN THESE CASES OCCUR THE PROBLEMS ARE POINTED OUT WITH THE HOPE THAT ON FUTURE OCCASIONS, MORE TIME WILL BE ALLOWED,+ MR BRAY SAID.

MEASURES BEING TAKEN TO MAINTAIN AND IMPROVE STANDARDS OF TRANSLATION INCLUDE MAINTENANCE OF THE STANDARD OF ACHIEVEMENT OF RECRUITS, STEPPED-UP IN-SERVICE TRAINING, MONITORING TRANSLATION BY REGULAR INSPECTION AND STRENGTHENING OF ESTABLISHMENT WHERE THE VOLUME OF WORK HAS INCREASED.

PEL ANTA

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.