C 11
feet. A Building Committee was formed and the plans have been designed of buildings to contain a dispensary, a hospital, quarters for nurses and ambulance coolies, and accommodation for ambulances and dead vans.
The annual grant of $2,000 to the District Plague Hospitals was divided as follows: $600 to each of the hospitals in Victoria, $550 to the hospital at Hunghom, and $250 to the one at Kowloon City.
TRANSLATION WORK.
Although it is impossible to indicate exactly the extent of the translation work done in the department every year, the following statistics may be some guide to it.
Translation from Chinese into English.
Petitions - Translation from English into Chinese. 147 Ordinances 5 Letters 63 Regulations 23 Newspaper articles and items of news 70 Government Notices 51 Unspecified - 60 Minutes Unspecified 3 18 Total 324 119In addition to the above, translations made in other departments are revised, and on numerous occasions translation work, of which no record has been kept, is done by members of the department other than the translator.
The assistance proffered by the Hon. Dr. Ho Kai, C.M.G., to prepare a version in Chinese of all Ordinances in force particularly affecting the Chinese Community, has been gratefully accepted by the Government.
CHINESE RECREATION GROUND.
(Table XIX.)
The balance to the credit of the fund at the close of the year was $6,083. In 1908, $5,000 was given to the Tung Wah Hospital towards purchasing the site on which the Plague Wards have been built, but the directors found ultimately that they were unable to comply with the terms of the gift, and it was repaid accordingly during the year. The revenue for the year from the rent of stalls was $1,384 and the expenditure $936.
CHARITABLE FUNDS.
(Table XX.)
The net income of the Passage Money Fund was $637 and the expenditure $615. The balance to the credit of the Registrar General's Charitable Fund is $285.
C 11
feet. A Building Committee was formed and the plans have been designed of buildings to contain a dispensary, a hospital, quarters for nurses and ambulance coolies, and accommodation for ambulances and dead vans.
The annual grant of $2,000 to the District Plague Hospitals was divided as follows: $600 to each of the hospitals in Victoria, $550 to the hospital at Hunghom, and $250 to the one at Kowloon City.
TRANSLATION WORK.
Although it is impossible to indicate exactly the extent of the translation work done in the department every year the following statistics may be some guide to it.
Translation from Chinese
into English.
Petitions
-
Translation from English
into Chinese.
147
Ordinances
5
Letters
63
Regulations
23
Newspaper articles
Government Notices
70
and items of news
51
Unspecified
-
60
Minutes Unspecified
3
18
Total
324
119
In addition to the above, translations made in other departments are revised, and on numerous occasions translation work, of which no record has been kept, is done by members of the department other than the translator.
The assistance proffered by the Hon. Dr. Ho Kai, C.M.G., to prepare a version in Chinese of all Ordinances in force particularly affecting the Chinese Community, has been gratefully accepted by the Government.
CHINESE RECREATION GROUND.
(Table XIX.)
The balance to the credit of the fund at the close of the year was $6,083. In 1908, $5,000 was given to the Tung Wah Hospital towards purchasing the site on which the Plague Wards have been built, but the directors found ultimately that they were unable to comply with the terms of the gift, and it was repaid accordingly during the year. The revenue for the year from the rent of stalls was $1,384 and the expenditure 936.
CHARITABLE FUNDS.
(Table XX.)
The net income of the Passage Money Fund was $637 and the ex- penditure £615. The balance to the credit of the Registrar General's Charitable Fund is $285.
No comments yet.
Private notes are available after approval.