GTS-2002-07 — Page 592

Government Telephone Directory 政府電話簿 All

SP

590

Preview

Reset

Revert

Rename

15.56

Bulle

28/6/2/1

XE#XPE¥ Official Languages Agency

研究支援組

Research and Support Services Section

金鑰道政府合署高座23樓

23rd floor, High Block, QGO

*

Fax 2522 6790/2521 8772

耪中文主任(研究支援

CCLO (R&S)

高級中文主任(研究支援) Sr CLO (R&S)1

2

彭李若瑤女士 Mrs H Pang 張翠瑤女士 Ms S Cheung 黃瑞瑜女士 Miss M Wong

2867 2925 2867 2911

!

*2869 0445

2867 2983

3

Mrs M Huang

2867 4783

4

2867 2994

5

6

陳慧思女士 Ms T Chan 廖國橋 K Liu

2867 2998

2867 4456

7

鄭健華 KW Cheng

2867 4997

(*) CLO(R&S)

梁慰恩女士 Miss J Leung

2867 2928

林毅女士 Ms M Lam

2867 2949

劉鳳金女士 Ms L Lau

2867 2991

莫慶麟 A Mok

2867 2948

招甜輝 TF Chiu

2867 2945

劉雙成女士 Miss C Lau

2867 3266

助理文書主任(研究支援) ACO(R&S) 陳慧霞女士 Miss D Chan

2867 2724

普通話傳譯組

Putonghua Interpretation Section

總中文主任(普通話傳譯) CCLO (PI)

金鐘道政府合署高座23樓

23rd floor, High Block, QGO

Fax 2537 1520

2867 4451

高級中文主任(普通話傳譯)

Sr CLO

(PI)1

麥允賢女士 Miss W Mak

2867 2921

2

2867 4852

3

邱少芝女士 Ms J Yau

2867 4854

P) CLO(PI)

王菡穎女士 Miss A Wang 林女士 Ms H Lam

2867 4457

2867 4458

E) CA(PI)

林佩琼女士 Miss PK Lam 溫雪慧女士 Miss C Wan

2867 2924

2867 2926

*2869 0448

即時傳譯組

Simultaneous interpretation Section

金鐘道95號統一中心31樓B室

Flat B, 31st floor, United Centre, 95 Queensway

Fax 2865 7077

總即時傳譯主任 Ch Interpreter (SI)

1

李潤彪 YBLi

2528 2195

2

梁成德 P Leong

2528 2198

3

傅潤珊女士 Ms J Fu

2528 2199

2 Interpreter (SI)

陸順樑 SL Luk 王耀榮 K Wong

2528 2125

2528 2260

Ms V Fong 梁穎儀女士 Ms W Leung 李謝麗霞女士 Mrs C Lee 陳名妹女士 Miss H Chan 蕭嘉業 A Shiu

2528 2155

2528 2160

2528 2164

2528 2138

2528 2214

龔瑞貞女士 Ms J Kung 王卓明 CM Wong

2528 2152

2528 2165

鍾潔茵女士 Ms M Chung

2528 2170

李頌恩女士 Ms H Li

2528 2149

助理文書主任(即時傳譯) ACO(SI)

翅晚额女士 Miss H Chung 周玉珍女士 Ms Y C Chow

2528 2251

2528 2269

只在電話系統失靈時才使用的電話號碼。

Telephone number to be used only in case of PABX System Failure.

ļ

R

J

7

[

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.