| | | | | | | | | | | | |
PUBLIC RECORD OFFICE
། ?།「 3
Reference :-
IC.O. 885
23 PUBLIC RECORD OFFICE, LONDON
ALLY WITHOUT PERMISSION OF THE BE REPRODUCED PHOTOGRAPHIC-
COPYRIGHT PHOTOGRAPH-NOT TO
6
Art. 34. The suspension shall have the effect of preventing the formation of another association, with the same name and object, of which members of the suspended society shall form a part, and shall also prevent the members of the said association during the term of the suspension from meeting at the place of its meetings or anywhere else either in a hotel, restaurant, inn or lodging house under any pretext whatsoever. The same effect and inability, but in this case of a permanent character, shall be produced by the order of dissolution. Persons violating this provision shall be punished by the police authorities by imprisonment of eight days and a fine of from one hundred to five hundred balbons each.
Art. 35. The Supreme Court of Justice shall notify the Executive, within five days from the date thereof, of any decisions or measures taken decreeing the dissolution or suspension of an association, or the withdrawal of such suspension.
Art. 36. The associations referred to are subject in regard to the acquisition, possession and disposal of their property in case of dissolution to the provisions of the civil laws relative to collective property.
Art. 37. The Executive is empowered to prohibit the foreigners referred to in this law from engaging in such industries as do not come up to the standards of public morals, safety, and health as laid down in Article 29 of the Constitution.
Art. 38. The Executive shall cause a record to be kept in the office of the Governors of the various Provinces showing the number of mercantile establishments, the social name under which they operate, and the personnel of each.
Art. 39. The Executive shall issue regulations governing this law within sixty days from the date of its enactment.
Art. 40. This law repeals Law 6 of 1904, Law 28 of 1909, and all other provisions extant inimical to same.
Thus done at Panama, on the 24th day of March, 1913.
REPUBLIC OF PANAMA,
OFFICE OF THE CHIEF EXECUTIVE,
JOAQUIN PABLO FRANCO,
Chairman.
MANUEL M. Pimentel, M.,
Assistant Secretary.
Panaina, 24th March, 1913.
Be it published and enforced.
BELISARIO Porras.
FRANCISCO FILOS,
Government and Justice.
Secretary of
DECREE No. 44 of 1913
(Of May 31)
ESTABLISHING REGULATIONS IN FURTHERANCE OF THOSE PROVISIONS OF LAW 30 OF 1913 WHICH RELATE TO THE IMMIGRATION OF CHINESE, TURKS, SYRIANS, AND NORTH AFRICANS OF THE TURKISH RACE.
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC, by virtue of the authority conferred on him by Article 39 of Law 50 of 1913, Decrees-
Article 1. The Alcaldes shall, within fifteen days following the publication of this Decree, take a census or enumeration of all the Chinese, Turks, Syrians and North Africans of the Turkish race residing in the district. That census shall include only male persons, whatever may be their age, and shall show the true name of each one of them, the assumed or nickname by which generally known, the race to which he belongs, the respective nationality, the place of his residence and the trade or profession which he may be following. Each and every one of these details shall be shown in separate columns. A literal copy of such census shall be forwarded by the Alcaldes to the respective Governor and to the Secretary of Foreign Affairs.
Article 2. For the work in question the Magistrates (Corregidores) and employés of the Police Force shall render to the Alcaldes, with the greatest possible promptness, all the co-operation which the latter request of them.
7
Article 3. The Chinese, Turks, Syrians and North Africans of the Turkish race who may have come to the country before the promulgation of Law 50 of 1913 and who desire to remain therein shall make application in writing for the proper permission of the Governor of the Province in which they reside. Such request shall be made in writing upon stamped paper of the first class before the fifteenth day of July of this year.
Article 4. The application which contains said request shall show the true name of the applicant, the surname or nickname by which he is known; the date of his birth or his approximate age; the place of birth; the names of his parents; the names of his wife and children, if he has any, and the names of the other inembers of his family who are dependent upon him; the date of his arrival in the country; the name of the vessel on which he came; the date of his registration as a person domiciled in the territory of the Republic before the eighteenth day of March, one thousand nine hundred and four if legally secured; the true name of the employés who issued to him his certificate of registration of such domiciled person and the number thereof; the means which he employed, with details which he may be kind enough to set forth, in order to enter the country, in the event he may have come subsequent to the eighteenth of March, 1904 ; the character, location, and boundaries of the real estate which he possesses; the kind and location of the commercial or industrial establishment which he is conducting; the kind or character of agricultural work or cultivation to which he may devote himself; the real names and nicknames of the persons who are his clerks or employés, and the legitimate trade or honest profession in which engaged or the legitimate occupation which he has at the present time.
Article 5. The Chinese, Syrians and Turks who were domiciled in the territory of the Republic before the eighteenth of March, 1904 shall prove this circumstance with the respective certificate of registration, if it should be found to agree with the record contained in the three books called Register of Inscriptions, Register of Personal Descriptions and Stub-book of Certificates referred to by Article 12 of Decree No. 35 of 1904, issued in furtherance of the provisions of Law 6 of that year, prohibiting Chinese, Turkish, and Syrian immigration. Such act of comparison shall be made by the Governor and his Secretary with the intervention of the one concerned or of the person which the latter might designate to represent him in that act.
When the said certificate cannot be compared with the books mentioned by reason of the disappearance of the latter, the former shall be taken as proof of the said circum- stance, if the persons who issued it in conformity with the Decree referred to or the persons who made additions thereto in accordance with Decree number 14 of September 21, 1907, which fixed other rules relative to the Chinese, Syrians, and Turks domiciled in the Republic, being invested with the character of Government officials with authority therefor, recognised the legitimacy of such document, by means of declaration made, under outh, before the Governor himself or before any other employé authorised by the latter to receive it.
In the event such recognition cannot be secured by reason of the death or disappear. ance or absence from the country of the persons who should make it, there shall be admitted as supplementary proof of the legitimacy of the certificate exhibited the testimony of three persons of Panaman nationality, owners of real property or of a commercial or industrial establishment, which confirms the correctness of all of the details of said certi- ficate or of such as may be sufficient to establish that the applicant was actually domiciled in the territory of the Republic prior to the 18th of March, 1904.
Article 6. The status relative to the possession of real property shall be proved by exhibiting the respective property title, accompanied by a certificate of capacity of the register of the said title issued in conformity with the provisions of Article 111 of Law 105 of 1890.
Article 7. The proof of the other circumstances set forth by Articles 5 and 6 of Law 50 of 1913 may be made with the declaration of witnesses who have, in addition to the requisites required by the Code of Judicial Procedure, those of being Panamans and owning real property or a commercial or industrial establishment.
Article 8. The Governor of whom request is made for the permission in question shall grant it or deny it in accordance with the merit of the proof furnished. In the first case he shall indicate in the same resolution the date on which the applicant shall appear before him in person to ratify, under oath, the contents of his request and to have himself inscribed in the proper Register as an alien with right to remain in the country for an indlefinite period. In the second case he will order the expulsion of the said applicant.
Article 9. In each office of the Governor there shall be opened, from and after the fifteenth day of June of this year, in charge of and under the responsibility of the Governor, the following books :—
No comments yet.
Private notes are available after approval.