4. As regards the draft statement (which
is contained in my immediately following
telegram), it was explained to the Ambassador
that this had only been under consideration at
a departmental level and that he must not
therefore in any way regard it as final.
It was then read out to him, and he expressed
the opinion that it would be valuable if you
could give the Chinese Government some idea
of the kind of statement we had in mind on the
lines of this text.
5. Finally, the Ambassador pressed for
the release of the two men. He was reminded
that the question of their release lay entirely
with the Governor of Hong Kong.
Nevertheless
if the Chinese Government agreed in principle to
the solution proposed, we should be prepared to
enquire whether the Governor of Hong Kong would
be willing to release the two men without
necessarily waiting for final details to be
completed.
6. There seems to us to be no reason why
we should not offer alternatives to the Chinese
Government as long as they do not go beyond the
concessions we are willing to make, and unless
therefore you see objection, you should act
in the manner suggested by the Chinese Ambassador.
You should at the same time make it clear that
the statement is merely a tentative one which
has only been discussed at departmental level.
小樽 ५.
No comments yet.
Private notes are available after approval.