2
2. Our marriage, which took place on the
九 年
day of
19.......... has been registered in accordance with
Part IV of the Ordinance and was subsisting on the appointed day 之蜆定而册, 且在指定日期“一九七一年十月七 (7.10.1971). A copy of the certificate of marriage (issued under section 9 仍然存在。我將礎明[憮榮傑第九款戆 of the Ordinance) is attached.
3. •Both of us have [One of us, namely
panoon... hast
4
]
a substantial connexion with Hong Kong.
FORM 9.
森格弟九歌
MARRIAGE REFORM ORDINANCE.
SECTION 16(2).
Notice of Cancellation of a Notice of Intention to dissolve a Marriage.
No.
號
af 19 4年份:一九
Dated this 日期:
day of
19.
年
月
日
Fee: $5.00
費用:五元
Delete whichever is not applicable.
静將不適用者曲去口
(Signature of husband).
Hong Kong Identity Card No.
Addresa:
地址
(Signature of wife).
Hong Kong Identity Card No.
reneeeeeevan a designated public officer.
lo "the Headquarters of the Secretariat for Home Affairs/
the Headquarters of the New Territories Administration/ the
District Office.
食府口
On he nkugint
day of
九
月
wife (stale natte kei
19......... my husband/
日
.......) and I gave you notice
in accordance with section 16(1) of the Marriage Reform Ordinance of 稠睡髋傩第十六款第(一)段 向
our intention to dissolve our customary/validated marriage in accordance
with Part V of the Ordinance.
1. I hereby cancel the abovementioned notice in accordance with
section. 15(2) of the Ordinance,
Addresa: 地址
胸背腑潮 a r r 啡
Dated this
day of
19.........
日期:
九
月
日
(Signature of *husband/ wife).
No comments yet.
Private notes are available after approval.