1
Amendment
of seculoo 28
of the principal Ordinancy.
3. Section 28 of the principal Ordinance is amended by the deletion of the words and full stop "shall upon summary conviction be liable to imprisonment for three months." and the substitution therefor of the following-
"shall upon summary conviction be liable-
(a) for a first or second offence, to imprisonment for
three months; and
(b) for a third or subsequent offence, to imprisonment
for eighteen months.”.
Passed the Legislative Council of Hong Kong, this 3rd day of February. 1960.
HONG KONG
No. 4 of 1960,
Deputy
Councils.
(Secretariat CR1/5091/59).
ן
I assent.
1889
Governor.
4th February, 1960.
An Ordinance to grant to the China Motor Bus Company Limited the exclusive right to maintain and operate certain public transport services.
[15th February, 1960.J
Be it enacted by the Governor of Hong Kong, with the advice and consent of the Legislative Council thereof, as follows-
1. This Ordinance may be cited as the Public Transport Services Short title (Hong Kong Island) Ordinance, 1960 and shall come into operation and com. on the 15th day of February, 1960.
mencemenI.
1. In this Ordinance, unless the context otherwise requires- Interpre "Authority" means the Commissioner of Police or any other person who
may be designated by any other enactment to be the Authority for the purposes of this Ordinance: "Company" means the China Motor Bus Company Limited;
tation.
No comments yet.
Private notes are available after approval.