1946-HKRS29-8-13_Part01 — Page 22

Authenticated Laws 確真本香港法例 All

4

FORM NO. 2

WARRANT FOR ARREST AND DETENTION

[S. 4 (1)]

THE CHINESE COLLABORATORS (SURRENDER) ORDINANCE, 1946

Hong Kong.

To the Commissioner of Police and to each and all of the police officers of the Colony and to the Superintendent of Prisons.

Whereas it has been made to appear to me that there are reasonable grounds for inquiry as to whether

should be surrendered under the provisious of the Chinese Collaborators (Surrender) Ürdin- ance, 1940, and that the detention of the above named person is desirable:

These are therefore to command you te arrest the spid wipes n'eneng ni

and to detain him for a period of fourteen days from the day on which he is arrested, including the day of arrest.

5

FORM NO. 4

ORDER FOR DISCHARGE

[8. 7 (0)]

THE CHINESE COLLABORATORS (SURRENDER) ORDINANCE, 1946

lima Bour

To the Commissioner of Police and to each and all of the police officers of the Colony and to the Superintendent of Prisons.

Whereas

is detained by you or one of you by virtue of a warrant issued under the provisions of the Chinese Collaborators (Surrender) Ordinance, 1946:

And whereas His Excellency the Governor is satisfied that the above mained person ought not to be further detained and has given me directions accordingly:

These are therefore to command you to release the said

Dated the ......................

..day of

----------

194.....

Dated the....

day of.........194.....

FORM NO. 3

FORM NO. 5

Colonial Secretary

(8. 12 (9)]

ORDER FOR SURRENDER OF RETURNED COLLABORATOR

THE CHINESE COLLABORATORS (SURRENDER) ORDINANCE, 1946

Пому Кому.

Governor

[S. 4 (8)) [S. 12 (8)]

The

day of...

.194....

WARRANT FOR FURTHER DETENTION

THE CHINESE COLLABORATORS (SUARENDER) ORDINANCE, 1946

Hong Kong.

To the Commissioner of Police and to each and all of the police officers of the Colony and to the Superintendent of Prisons.

Whoreus

is detained by you or one of you by virtue of a warrant issued by me under the provisions. of the Chinese Collaborators (Surrender) Ordinance. 1946;

And whereas I am satisfied that the above demed person ought to be detained in order that further inquiry may be made or the arrangements for surrender completed :

Now therefore I do hereby order that the aforesaid warrant issued by me shall be of full force and effect for a period of seven days after the date on which it would save

for this warrant expire.

Dated the

day of

104.....

Whereas the surrender of ................i

under section 3 of the above mentioned Ordinance was ordered on the.........

And whereas the said..

entered the

Colony on the......day of......

104

was found in the

And whereas I am satisfied that the aid

should again be surrendered to a Chinese Authority, namely

By virtue of the suid Ordinance I hereby order that the above named person be surrendered to the above mentioned Chinese Authority or to any delegate of such Authority recognised by the Governor.

This order is made under section 12 of the Chinese Collaborators (Surrender) Ordin- ance, 1948.

Governor

Governor

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.