雙語私人條例草案訂出收費額

一項對雙語私人條例草案訂出收靈的私人條例草案條例草案今日(星期三) 提交立法局•

布政司霍德爵士在動二該條例草案時表示,現有的私人條例草案條例規定 ,私人條例草案的發起人於向立法局提交該類條例草案時,須繳交一筆費用,

他說:「這筆費用是用以彌補政府在康理私人條例草案方面,特别是律政司署 審查該條例草案及在有需要時作出修訂的有關工作所需的費用·」

「現行收費額為二萬五千元,而對上一次收費調整是在一九八四年,

霍德爵士解釋說在法定語文條例第四條作出修訂並於去年四月七日生效後,所 有條例,除溼於緊急或對現行條例進行修訂的外,均必須以兩種法定語文頒布和 發表

他說:「當局審查以雙語草擬的條例草案所需的時間,自然比審查只以一種法 定語文草擬的條例草案的時間為多。」

「現時提交本局審議的一九九〇年私人條例草案條例草案,規定以兩種法定語 文草擬的私人條例草案所須付的费用,比以一種法定語文草擬的條例草案多一倍, 即五萬元」

「單以一種法定語文提交的私人條例草案,收费仍然是二萬五千元·J

霍德爵士補-

說,該條例草案仍規定作慈善用途的私人條例草案可獲豁免繼費·

條例草案押後辯論。

九零銀行業修訂條例草案

改善核數師條文執行情況

署理財政司林定國今日(星期三)在立法局會議上表示,一九九零年銀行業〔 修訂 }( 第二號)條例草案的目的,是改醬與核數師有關的條文的執行情況,以 及糾正一些輕微的不正常及不明確的地方·

林定國表示根據銀行業條例第六十一條的規定,認可機構的董事、核數師或銀 行監理專員可召開三方會議,討論與該機構有關的事項·

立+

Share This Page