1

1

他强调:「當局將審慎地實施盂項決定,並會顧及有關課程的内容及個别院校 不同課程的模式」

布立之說,為使課程更具彈性,政府決定高等教育院校應與大學及理工教育資 助委員會磋商,考慮採用學分制(這個制度是按學生學習所得成績而非上時間 給予學分).

至於這套計劃的實行方面,布立之说,所有院校得-

分時間作所需修訂, 以免對其造成不必要的困難,

「我們特别注意到香港中文大學的特殊情況·該大學現時較其它高等教育院校 提早一年線大部分學生,」

「中文大學在過去二十五年對香港的高等教育實獻良多,政府決定給予該校合 理的時間作好準備及進行修訂,」

布立之解釋說,涉及現有學位課程的轉變將逐步實施,直至一九九四九七年 的三個學年底始告完成,而各院校的個別困難將全面考慮。

他說:「至於在一九九一九四年三個學年間新增設的學位課程,大學及理工 教育資助委員會將全面顧及採用修中七為數一取錄點的目標,由一九九四九 五學年開始,所有 程將須符合新體制·」

חויו

布立之補-

,在一九九四年之前大學及理工教育資助委員宮將檢討有關進展及 就計劃實施的最後階段細節向政府提供意見·

至於語言水準方面,他說當局會提供額外資源,改進高等教育院校學生的英文 水準,作為補救措施·

他說:「政府體到提高大學畢業生英文水準的重要性。」

布立之說,政府亦已决定在一般情况之下,如果有更多資源,應優先增加每年 進入高等教育院校的學生人數,

他說:「我們亦接受了教育統籌委員出的建語,認為高等教育院校應與大學及 理工教育資助委員會磋商,考慮延長教學時間以便盡量利用現有資源·

Share This Page