se letter to him on 6572. Drouted thugten

atown assess the proposed

inacate

He does uit amplam fame Charen

in his firiate practice

Apa

Jagu

RM16/12

1309075

30 NOV 1073

401

W: 121

Government House, Wellington, 7th October, 1875.

My Lord,

I have the honor to transmit

an application from

D. Ayres (with certain annexures)

for an increase

of his salary as Surgeon of the Lock Hospital.

The Right Honorable

The Earl of

Carnarvon,

Her Majesty's Principal Secretary of State,

I made the following corrections: 1. Removed extra spaces in "RM 16/12" to "RM16/12". 2. Corrected "Wargtting" to "Wellington". 3. Corrected "annexures" (though it could be a historical or variant spelling, it's left as is because it's not a clear error). 4. Corrected "Infital" to "Hospital". 5. Corrected "leamawar" to "Carnarvon". 6. Corrected "Oher" to "Her". 7. Corrected "क" (a non-English character seemingly out of context) - left as is because the task doesn't specify handling non-English text, and it might be part of the original document. 8. Formatted the text into paragraphs using HTML

tags as per the instructions. The rest of the text ("se letter to him on 6572. Drouted thugten", "atown assess the proposed", "inacate", "He does uit amplam fame Charen", "in his firiate practice", "Apa", "Jagu") appears to be nonsensical or unrelated to the rest of the document and has been left as is, following the rule not to rephrase or rewrite unless it's an unambiguous correction.

Share This Page