兒女的海

(年七三八一於亵發藝廈 )

這宮殿是用一種發光的淡黄色石塊

建築的,裏面有許多寬大的大理石台階 1有一個台階還一直伸到海裏呢。華 麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。 在圍繞着這整個建築物的圓柱中間. 著許多大理石像。它們看起來像是活 一樣。透過那些高大窗子的明亮玻璃

看到一些富麗堂皇的大廳,裏

面懸着貴重的絲窗帘和織綿,牆上裝商

得有大幅的圖畫!就是光看看這些東西 也是一樁非常愉快的事情。在最大的一 個廳堂中央,有一個巨大的噴泉在噴着 水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去 ,而太陽又透過這玻璃射下來,照到水 上,照到生長在這大水池裏的植物上面

現在她知道王子是住在什麼地方。 在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜 。她遠遠地向陸地游去,比任何别的姐 姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到 那個狹小的河流裏去,直到那個壯麗的 大理石陽台下面—————它長長的陰影倒映 在水上。她在這兒坐着,瞧着那 的王子,而這位王子却還以爲月光中只 有他一個人呢

有好幾個晚上,她看到他在音樂聲

·中乘着那艘飄着許多旗幟的華麗的船

祖兒和姐姐在大雨後走到屋外,看: 到天上出現了一道美麗的彩虹。姐姐說 在彩虹的盡頭,會有金塊的,祖兒雖然 不相信,但爲了怕惹姐姐生氣,他也跟

J

她從綠燈芯草中向上面儉望。當風吹起 她銀白色的長面罩的時候,如果有人看 到的話,他們總以爲這是一只天鵝展

·開它的翅膀。

有好幾個夜裏,當漁夫們打着火把 出海捕魚的時候,她聽到他們對于這位 王子說了許多稱讚的話語。她高興起來 【覺傳當浪濤把他冲擊得半死的時候. 是她來救了他的生命,她記起他的頭是 怎樣緊緊地躺在她的懷裏,她是多麼熱 情地吻着他。可是這些事兒他自己一點 也不知道。他連做夢也不會想到她。

·她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地

·開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠 生活在他們中間。她覺得他們的世界比 她的天地大得多,的確,他們能夠乘船 在海上行駛,能夠爬上高聳入雲的大山 同時他們的土地,連帶着森林和田野 伸展開來,使得她望都望不盡。她希 望要知道的東西眞是不少,可是她的姐 姐們都不能回答她所有的問題。因此她 只有問她的老祖母。她對於「上層世界 ! 這是她給海上國家所起的恰當的. 名字——的確知道得相當清楚。

「如果人類不淹死的話,』小人魚 問,「他們會永遠活下去麼?他們會不 會像我們住在海裏的人們一樣地死去呢. J

「二點也不錯,」老太太說 們會死的,而且他們的生命甚至比我們 還要短促呢。我們可以活到三百歲,不 過當我們在這兒的生命結束了他時候, 我們就變成了水上的泡沫。我們甚至連 座坟墓也不留給我們這兒心愛的人呢 我們沒有一個不減的靈魂。我們從來 得不到一個死後的生命。我們是像那綠

色的海草一樣,只要一割斷了,就再也 綠不起來!相反地,人類有一個靈魂, 它永遠地活着,即使身體化爲塵土,它 仍是活着的。它升向晴朗的天空,一直 升向那些閃耀着的星星!正如我們升在 水面、看到人間的世界一樣,他們升向 那些神秘的、華麗的、我們永遠不會看 見的地方。」

「爲什麼我們得不到一個不減的靈,

菁去找找看。他們走到屋後的小山嶺, 姐姐說,彩虹的盡頭就在這兒了。他們 慢慢的走着,踏着濕潤的草地,不過, 他們並沒有去找金塊,因爲不但祖兒不 相信彩虹的盡頭有金塊,就算連她的姊 姊也不信,他們到這裡來,只是爲了好

·玩。當他們準備玩一會兒就回家去的時 候,突然傳來了一聲微弱但很清脆的叫 聲。姐姐說:「那是小神仙。」她最愛

·看神仙故事,因此很自然便想到了那些 美麗的小神仙。

「我說那是老鼠。」祖兒說。

儘管如此,他們已開始找尋到底是

-麼東西發出這叫聲

「啊,那黃色的!

』姐姐興奮地

「可是那並不是金塊。」祖兒說。 .他們同時蹲下來,姐姐用雙手抱起.

魂呢?」小人魚悲哀地問。「只要我能 夠變成人、可以進入天上的世界,哪怕 在那兒只活一天 我都願意放棄我在這 兒所能活的幾百歲的生命。」

:「你決不能起這種想頭,」老太 太說。「比起上面的人類來,我們在這 兒的生活要幸福和美好得多!」

「那麼我就只有死去,變成泡沫在 水上飄浮了。我將再也聽不見浪濤的音 樂,看不見美麗的花朶和鮮紅的太陽嗎 難道我沒有辦法得到一個永恆的靈魂 嗎?」

「沒有!」老太太說。「只有當一 個人愛你、把你當做比他父母還要親切 的人的時候只有當他把他全部的思想 和愛情都放在你身上的時候;只有當他 讓牧師把他的右手放在你的手裏、答應 現在和將來永遠對你忠誠的時候,他的

到你的身上去,而你就會

得到一份人類的快樂。他就會分給你一, 個靈魂,而同時他自己的靈魂又能保持 “不滅。但是這類的事情了從來不會有的 !我們在這兒海底所認爲美麗的東西1 你的那條魚尾士他們在陸地上却認爲非 常難看:他們不知道什麼叫做美醜。在

·他們那兒,一個人想要顯得漂亮,必須 生有兩根呆笨的支柱I他們把它們叫 做腿!」

小人魚嘆了一口氣,悲哀地把自己 的魚尾巴望了一眼。

「我們放快樂些吧!」老太太說。 「在我們能活着的這三百年中;讓我們 跳和舞吧。這究竟是一段相當長的時間 以後我們也可以在我們的坟墓裏, 快地休息了。今我們就在宮裏來開 個舞會吧!」:

那眞是一個壯麗的場面,人們在陸 地上是從不會看見的。這個寬廣的跳舞 癮裏的牆壁和天花板是用厚而透明的玻

·璃砌成的。成千成百草綠色和粉紅色的 巨型具殼一排一排地立在四邊:它們裏. 面 著藍色的火焰,照亮整個的舞廳, 照透了牆壁,因而也照明了外面的海 人們可以看到無數的大小魚羣向這座 水晶宮裏游來,有的鱗上發着紫色的光.

了一隻混身黃色的小貓,牠很可愛,只 是身上髒得很。「我們帶牠回家吧!」 祖兒說。

「當然,留牠在這裡,牠會餓死的 .姐姐說.

於是, 小黃貓被帶回到祖兒的家·

有的亮起來像白銀和金子。一股寬大 30 的激流穿過舞廳的中央,海裏的男人和 女人,唱着美麗的歌,就在這激流上跳 。這樣優美的歌聲,往在陸地上的人 們是唱不出來的。

在這些人中間,小人魚唱得最美。 大家爲她鼓掌;她心中有好一會兒感到 非常快樂,因爲她知道,在陸地上和海

·裏只有她的聲音最美。不過她馬上又想 起上面的那個世界。她忘記不了那個美 貌的王子,也忘不了她因爲沒有他那 樣不滅的靈魂而引起的悲愁。因此她儉 偷地走出她父親的宮殿;當裏面正是-

·滿了歌聲和快樂的時候,她却悲哀地坐 在她的小花園裏。忽然她聽到一個號角 聲從水上傳來。她想:「他一定是在上 面行船了:他:我愛他勝過我的爸爸和 媽媽, 我時時刻刻在想念他,我把 我一生的幸福放在他手裏。我要犧牲一 切來爭取他和一個不滅的靈魂。當現在 我的姐姐們正在父親的宮殿裏跳舞的時 候,我要去拜訪那位海的巫婆。我一直 是非常害怕她的,但是她也許能教給我

·些辦法和幫助我吧。」

小人魚于是走出了花園,向一個掀 起泡沫的漩渦走去!巫婆就住在它的後 面。她以前從來沒有走過這條路。這兒 沒有花,也沒有海草;只有光溜溜的一 片灰色沙底,向漩渦那兒伸去。水在這 完像一架喧鬧的水車似地漩轉着,把它 所碰到的東西都轉到水底去。要到達 婆所住的地區,她必須走過這急轉的漩 渦。有好長一段路程需要通過一條冒着 熱泡的泥地:巫婆把這地方叫做她的泥 煤田

在這後面有一個可怕的森林,她的 房子就在裏面,所有的樹和灌木林全是 些珊瑚蟲——一種半植物和平 動物的東 西。它們看起來很像地裏冒出來的多頭 蛇。它們的枝椏全是長長的,粘糊糊的 手臂,它們的手指全是像蠕蟲一樣地柔 軟。它們的根到頂都是一節一節地在頤 。. 它們緊緊地盤住它們在海裏所能抓 得到的東西. 點也不放鬆。(未完)

他們爲牠洗了一個澡,再用吹風筒替牠把 毛弄乾,貓兒變得更活潑更可愛,姐姐

·和祖兒替牠取了一個名字,就叫小金塊 因爲那是他們在彩虹的盡頭發現他的

·不過,在他們眼中,小金塊比真的金 塊還珍貴百倍

朝多的全她

31

Share This Page