'ephone
和很多
朋友一樣,經常
經意,所以我一定帶備
錄重要的
我的電話和地址。
筆,筆身用
分瓏,方便好用,
記事簿邊或
•携带。而且它更備有 款,供我選用。
日本斑馬牌記事簿筆,使我辦事得心應手, 事事如意,確是工、商、學界的好幫手。
總代理:
廣記筆行有限公司
電話:5-441104
孩子們
在這個月內,連聽了兩個兒童合唱
·團的音樂會 -觀塘兒童合唱團的「合 唱敬禮」與及香港兒童合唱團出國演唱 前的滙報演出,還有「香兒·」的「合家 歡音樂會 」。關于香兒的演出「合家歡 」已有文友孟琮琮君另文提及。這裏我 想要談的主要不是他們演唱的情况,而 是聽了他們,還有 【兒童合唱團,還 有西貢兒童合唱團,還有黃大仙兒童合 唱團,還有青年 港童合唱團,還有開 名而未聽到歌聲的旺角兒童合唱團· 屯 門兒童合唱團,元朗兒童合唱團,基督 合唱團之後的一些感想。單從數 已經使人滿心歡喜,聽了孩子 們的歌聲,更加使人心情舒暢,對今後 健康音樂的發展,滿懷希望。我爲孩子 們的高水平的歌唱鼓掌,也爲訓練他們 指導他們和協助他們演出的導師們的 辛勞鼓掌,更爲各區各處樂于鼓勵,樂 于贊助,樂于支持他們盡情歌唱的熱心 人士鼓掌,有了今天這樣廣泛而又較高 的藝術水平作爲基礎,十年八年之 港的音樂水平,必然的又是一次飛躍- 在國際中,能夠脫穎而出成爲世界一 三大之一的香港兒童合唱團,他們的榮 譽與成就不是倖致的。首先是他們有一 位滿有衝勁與魄
葉惠康 博士。其次是他 ·儕儕,想的辦
歌
phol
聲及其他
「合唱敬禮」音樂會中與觀塘兒華 再唱團同場演出 港島青年合唱團 該團是由音樂事務統 處主辦的合唱團 成立于去年六月 年時間 就並不遜于潽統處的
·樂團和青年中樂 巴的統 遠遠超出
法很多,例如他們可以把孩子們按年齡 和音樂程度分成若干級,然後 ,更重要的一點是他們的教材 趣,很受孩子們歡迎。但內 小平却 並不膚淺。孩子們對于練習只有喜愛而 不覺得枯燥,于不知不覺間已接受了較 高水平的音樂教育。假如相反的要他們 當小「大人」,肯定是不容易收效的。
另一個收效的辦法是西貢兒童合唱 團的辦法——他們的導師有寫詞的人材 有作曲的人材。他們能夠把本區的特 點寫成歌曲讓孩子們唱,令他們在歌聲 中欣賞到家鄉山水的秀麗;理解到家鄉 中父兄們的辛勞與及對自己的期望,因 而唱出了眞的感情,所以歌聲也特別動
歌劇故
Traviata La 茶花女(四幕歌劇) 作曲者威爾弟 ( G Verdi ),編劇者: 比亞維 ( F. M. Piave ) 根據小仲馬 (A Dumas.)之原著改編;首次公演:一八 五三年三月六日於威尼斯的芬尼斯歌劇 院。
·劇中人物:名妓薇奧麗達 ( Viol e tta Valery,即茶花女,女高音),她 的侍女安妮娜 ( Arnina,女高音或女中
·h ),她的僕人朱瑟具( Guiseppe : 高音),她的愛人阿爾費多( Alfredo Germont,男高音 ),她的女友佛羅 拉(Flora Bervoix,女中音),阿爾 費多之父喬治歐(Giorgio,男中音) 阿麗費多之情敵巴倫(Baron Don: *男中音)加斯東奈爵士( Ga ttone,男高音),貴族多比尼 ( Ma rquis d obigny,男低音),醫生格蘭 薇( Dr, Grenvi,男低音),僕役, 賓客等;佈景是一八四〇年的巴黎。 第一幕:薇奧麗達的香閨。阿爾費多在
陈水平。在當 八首混聲四部合唱曲中,有五 突的,若非有相當造詣,是不 最有此嘗試 記者很慶幸沒有想 高水準的演出。(記者 這次音樂 打算的,後來收到徐美芬 團長從美國中 來的信,才想起這次「 唱敬禮」,也然後臨時跑到後台問伍德 賢先生" 訓練主任兼指揮 -要票的
這裏我特意向這個新的高水平的「
·港島青年合唱團」敬禮,也特 有高度才華的年青指揮伍德賢先生敬禮
「茶花女」
德 這次宴會中被介紹給艷名四播的女主人 ,阿爾費多謝女主人賜酒(喝Brindisi :Liiamo, libiams)。薇奧麗達和賓 客都沉入無邊的歡樂中,當夜闖人散時 薇奧麗達突感昏厥,獨阿爾費多表示 .關切,他殷殷撫慰她,原來他在一年前 即已愛上這花都的名妓 (唱Mn di
自身已屬殘花敗柳,不值他相愛 但等到她獨自一個時,她又不禁因阿 爾費多之摰情而感戴(唱Ah forse: lui ),但處在她目前的境况中,生活 只是爲了享受和自由而已(唱Aempre
libera)。
第二幕:鄉村一寓所。薇奧麗達終 於放棄了紙醉金迷的糜爛生活而來此與 阿爾費多同居,阿爾費多也從她明瞭了 RETER (De miei bollentio spiriti:)。安尼娜私下告訴阿爾費多 薇奧麗達 許多首飾來維持他們 的生活,阿爾費多羞憤地衝出去,要往
巴黎去籌款。阿爾費多的父親來此 欲譴責薇奧麗達,他發現她是一位可愛 仁慈的女人,但爲了阿爾費多的前途和 家庭的聲譽,他不得不强迫他們分開
·薇奧麗達爲了成全愛人,乃忍痛答允 她留下一封告别的信。阿父剛走到屋外 ,阿爾費多返來,薇奧麗達謊說她要去 巴黎懇求他父親允許他們的婚事。薇奧 麗達走後,阿爾費多發現告別的信,以 爲她是爲了追求享樂而丟棄他,重回巴 黎去。阿爾費多悲極而泣,老父進來安
·慰他,勸他重返快樂的家庭(唱Di P roverza ilmar ),阿爾費多不爲所動 !難忘與薇奧麗達的恩情。
第三幕:巴黎弗羅拉的家中。薇與 麗達與巴倫同來赴宴,阿爾費多在賭博 大贏,對薇奧麗達之來到視若無睹。賓 客們入餐室之際,薇奧麗達趨前,懇求 他離開這是非之地,阿爾費多答以除非 她隨他一起離開。薇奧麗達說她因諾言 之約束不能跟他去,阿爾費多以爲她是 受巴倫之束縛,如火大餓,他大聲叫賓 客們進來,當衆予薇奧麗達以難堪的羞 辱,幸老父出現,制止了他那放肆的行
·第四幕:薇奥麗達的臥室中。薇奧 麗達宿疾(肺病 )又發,命在旦夕,阿 爾費多的父親來信,允許阿爾費多回到 她的身邊,但她自知不起,爲時已太晚 了(唱Addio del passato )。阿爾費, 多趕來懺悔,他要帶她回到家鄉去(唱 Parigi. (Ocara )。然而一切都太遲了 ,死神終於從阿麗費多的懷抱中攫取了 薇奧麗達的生命。
編者按:這個歌劇 「茶花女」 雖然並非這次美國紐約大都會歌劇院 的羣星在香港演的劇目,但因爲這也是 一套著名謝劇,在香港也曾上演過若干 次,所以德羣先生趁著介紹歌劇故事之 興,爲本報讀者一併介紹。本刊亦樂 刋登。不過,由于篇幅所限,對西洋 劇的介紹,暫時到此爲止。將
·要,本刊將再次麻煩德羣先生。在此謹 向德羣先生道謝。
Page 35Page 36